首页>要闻>天下           天下         



2018年12月11日 10:31:04 | 作者:安心共享 | 来源:新华社
Written on 4/07/2008 by Shanel Yang, of Shanel Yang - Easy Steps to Success.Seven years ago I came across this list. I don't recall where it came from but I do know that I couldn’t agree with even one of these statements. In fact, I found the very idea of anyone being able to agree with most of them absurd. I thought, “You gotta be kidding me! Who really goes through life THAT friggin’ happy?” For some reason, I kept the list.Over the years, I made it a goal to change myself or my life to eventually be able to say all of these statements with complete sincerity and heartfelt gratitude. I am surprised and pleased to realize I have finally succeeded with most of them.I still struggle with #19 sometimes. And, I’m not exactly sure if it’s such a bad thing to need to compete with others (#10) since competition is a great motivator. But, other than that, I’ve pretty much achieved the rest thanks to my new career as a writer. I’m lovin’ it!And, so, I present this list to you in the hopes that maybe it will inspire you, too, to do whatever it takes so that you can, in the not-too-distant future, likewise, enjoy all of these great things, too.25 STATEMENTS TO HAPPINESSMost of the time, I have a great time!I am content with my professional career.I listen to my inner feelings and let them guide me.Every day, I laugh and smile a lot.I rarely become annoyed or angry.People in general like me and my company.I don’t get easily afraid of anything.I rarely feel stressed out.I adapt easily to changing circumstances.I don’t feel the need to compete with anybody.My life is a great adventure and so much fun!I don’t spend much time worrying.The world is beautiful and full of opportunities.I sleep very well at night and wake up refreshed.I usually focus on the solutions and not the problems.I feel relaxed most of the time.I know my abilities and feel confident most of the time.I feel mostly fine, even when I’m alone.I have no regrets over past mistakes.To me, arguments are a waste of time.I’m always open to new ideas and concepts in my life.I live the way I choose and I let others do that, too.I don’t blame or intimidate others to get what I want.If I’m not happy about something, I take the initiative to change it.I like myself the way I am.I know, I know. Crazy to be able to be this happy, isn’t it? But, I am. And, you can, too. Just keep your eyes on the prize. Do whatever you need to do to get there from here. And, never, ever give up. Be awesome! Be your own hero! /200804/35925大部分的女孩都或多或少对自己的体形不满意:或是觉得腰不够细,或是抱怨腿太粗,而现在我们来和你分享学院派的“显瘦穿衣法”!简单实用并且安全无副作用,一学就会哦!Step 1 WEAR CLOTHES THAT FIT 买合身的衣:I believe that long, oversized tops and slim pants were overdone. Today the first step in a slim look is to wear clothes that are the right size, not too loose and definitely not too tight. Buy what fits and be objective about what length flatters your body type.我认为超长超肥的上衣搭配细腿裤的装备曾经大行其道。而穿衣显瘦的第一步就是要穿合身的衣,既不要太宽松,也不要太紧绷。买合身的并且适合你身材长度的衣。 /201007/108406Claim: The ritual of clinking glasses evolved from efforts to prove that the drinks contained therein were not poisoned.声称:碰杯的仪式起源于确认杯中有无毒药False错误Q: Why do people clink their glasses before drinking a toast?Q:为什么喝酒时要碰杯?A: It used to be common for someone to try to kill an enemy by offering him a poisoned drink. To prove to a guest that a drink was safe, it became customary for a guest to pour a small amount of his drink into the glass of the host. Both men would drink it simultaneously. When a guest trusted his host, he would then just touch or clink the host's glass with his own.A:过去常常有人认为在酒杯里放毒来谋杀敌人,为了实酒是安全的,宾客会把杯中一部分酒倒进主人杯中已成为一种习俗,然后主宾同时喝下去以明无毒。当宾客信认主人时,两人就只是碰一下杯子。Origins: Many explanations have been advanced to explain our custom of clinking glasses when participating in toasts. One is that early Europeans felt the sound helped to drive off evil spirits. Another holds that by clanking the glasses into one another, wine could be sloshed from glass to glass, thereby serving as a proof the beverages had not been poisoned. Yet another claim asserts that the "clink" served as a symbolic acknowledgment of trust among imbibers who did not feel the need to sample each others' drinks to prove them unadulterated.起源:喝酒碰杯的习俗有很多种解释。一种是早期欧洲人认为碰杯的声音可以驱逐恶灵。另一种解释坚持认为碰杯时双方各将自己的酒向对方的酒杯中倾注一些,从而明酒中无毒。然而还有另一种则认为:碰杯是一种象征性的相信酒是干净的,不需明有没有放毒。Each of those explanations is false. While making a racket for the purpose of scaring off evil spirits underpins other customs that carry over to this day (e.g., the tolling of church bells at weddings, and the loud shouts and noisemaking at the stroke of twelve on New Year's Eve), the "clink" is a relatively new aspect of toasting and, as such, came along well after folks had relinquished the notion that demons both lurked in every corner of typical day-to-day existence and could be sped on their way by a bit of noise. As for sloshing wine from one glass to another, drinking vessels would need to be filled to the brim to effect that, and if they were, such practice would waste valuable potables (because some would be sure to land on the floor) and likely douse the toasters too. And while the poisoning of enemies has long been part of the ordinary mayhem of the world, the practice of touching of one's filled glass to those of others when participating in a toast is unrelated to suspicion of the wine's having been tampered with; such killings were not so common at any nebulous point in the past that a signal to one's host indicating he was clear of suspicion of attempted murder needed to be enshrined in the canon of social gestures.以上那些观点都是错误的。虽然碰杯驱邪说法衍生出了很多习俗并沿用至今(例如婚礼上教堂的钟声、大声喊叫还有除夕夜正点的狂欢。),但碰杯是祝酒中相对较新的一环,是人们不再相信恶灵存在于我们生活中的每个角落这一观念之后才产生的。其实人们只是为了要一些热闹而已。至于碰杯使酒从一方流到另一方,那么酒器是需要盛满酒的,如果盛满了,那这样就会浪费昂贵的饮料(因为肯定会有酒洒到地上去)还有可能泼到食物上。虽然毒死敌人世界上以前的确被用过,但喝酒时把酒倒进另一个人的酒杯里,无端地猜疑无辜的人是不合理的。更何况在过去这种杀人方式并不常用,因为这意味着主人的社会地位会因涉嫌企图谋杀而发生动摇。To get at the real reason for the clink of glass on glass, we have to first look at why and how we toast, and where the practice originated.那么要找到喝酒碰杯的真正原因,我们首先应该了解的是我们为什么喝酒?怎么喝酒?并会在什么样的情况下碰杯?The custom of sealing with booze expressions of good wishes for the health of others dates back so far that its origins are now lost to us, yet in numerous cultures such acts of camaraderie often involved shared drinking vessels. The clinking of individual cups or glasses as a proof of trust wouldn't have meant much when everyone drank from the same bowl. Indeed, in those cultures where shared drinking containers was the norm, to produce one's own vessel in such company was to communicate an unmistakable message of hostility and distrust; it would have been regarded as akin to bringing along a food taster to sample the repast.我们很难找到喝酒狂欢表达良好祝愿如身体健康等的起源。然而在众多中,朋友之间的行为会经常涉及到祝酒,每个人从同一个碗里喝酒,那么碰杯就不再是信任彼此的明。实际上,在这样一种文化里,公用同一个酒器成为一种规则,单独用你自己的酒杯会带来敌对和不信任的误解信息,这将被认为同做餐后的食物品尝家的品尝行为来防毒相类似。"Toasting," our term for the pronouncement of benedictions followed by a swallowing of alcohol, is believed to have taken its name from a practice involving a shared drinking vessel. Floated in the "loving cup" passed among celebrants in Britain was a piece of (spiced) cooked b that the host would consume along with the last few drops of liquid after the cup had made one round of the company. In modern times toasting has become a matter of imbibing from individual drinking vessels rather than from one shared flagon, so to compensate for the sense of unity lost in doing away with the sharing of the same cup we have evolved the practice of simultaneously drinking each from our own glass when a toast is made, thereby maintaining a communal connection to the kind words being spoken.“干杯”,我们喝酒后紧随祝福的一句,名字来源被认为是一个涉及公用的酒杯的行为。英国神父流传来的流动的“爱情杯”是主人当酒杯走过一轮后在一块烹制的面包滴几滴酒吃掉的。现在祝酒,不再公用一个酒杯,而是用自己的杯子。为了弥补群体脱离感,抛弃了公用酒杯,我们开始用自个的杯子,因此祝酒才产生了。因此一种靠说友好祝福维系关系的方式产生了。The clinking of glasses has been added to the practice of offering toasts for a few reasons, none having anything to do with poison. Prior to such augmentation, toasts pleased only four of the five senses; by adding the "clink," a pleasant sound was made part of the experience, and wine glasses have come to be prized not only for their appearance but also for the tones they produce when struck. Yet beyond mere aural pleasure, the act of touching your glass to that of others is a way of emphasizing that you are part of the good wishes being expressed, that you are making a physical connection to the toast. The practice also serves another purpose, that of uniting the individuals taking part in the benediction into a cohesive group: as the wine glasses are brought together, so symbolically are the people holding them. On a deeper level, the wine is also being recommuned with itself — that which had been one (when it had been in its own bottle) but was separated (when it was poured into a variety of glasses) is brought back into contact with the whole of itself, if only for a moment.碰杯因一些原因也被加进祝酒的行列,和毒药没有一丝关系。增加了这些,祝酒使气氛好了五分之四。通过加碰杯这一环节,一种悦耳的声音成为祝酒的一部分。并且不仅仅赞美杯的出现还赞美酒杯碰撞时发出的响声。然而除了听觉享受外,有人和你碰杯也是一种友好祝福的暗示。你通过祝酒与人发生了接触。碰杯还有另一个意图,就是通过人与人的祝酒使之参加到一个有关联的大集体。当酒杯碰在一起的时候,人们也象征性地“拥抱”了。深层次的说,人也是(当用自己的杯子喝酒时)在一起的,(当酒在一起时)人其实是分开的,从某种意义上说,酒有了人回归一个完整的联系的含义。Etiquette mavens say one need not clink glasses with everyone present when participating in toasts among large assemblies. Rather than reach across vast expanses of wide tables (thereby risking losing your balance and ending up in the guacamole), simply raise your glass and make eye contact with the group.礼节上在现在当一个人参加一个大聚会时不需要和每个人碰杯。相比较隔个大桌子(而冒着失去平衡的危险)碰杯而言,还不如举起酒杯眼神交流感情来得真切。 /201007/108887

比阿特丽斯公主是英国女王伊丽莎白二世的孙女、安德鲁王子和前妻约克公爵夫人莎拉#8226;弗格森的长女,在英国王位继承人顺序中排名第5,被誉为“世界上最美丽的未嫁公主”。日前英国媒体报道,19岁的小公主身为金枝玉叶竟然在一家百货公司里打工。Princess Beatrice is working as a personal shopper in Selfridges as part of her gap year, it has emerged.The 19-year-old daughter of Prince Andrew will spend the rest of the month working for free in the upmarket London department store.It is her job to answer the beck and call of wealthy customers who book sessions in advance and the fifth in line to the throne has been seen ferrying clothes and items around the shop.Princess Beatrice, who was described as a "natural", is working at Selfridges as part of her gap year before going to university.Dressed in a black dress and a wide black belt with her long red her flowing loose, the Princess looked at ease and happy as she strolled between floors.One onlooker, who spotted her while at lunch, said: "She was wandering around the Prada section with a young dark-haired girl in her late teens or early 20s."She looked quite confident, she was happy and relaxed - definitely a natural."Last month she was pictured on the island of St Barts in the Caribbean on holiday with her American boyfriend Dave Clark.She has also reportedly traveled to Argentina, Brazil, Spain, Belgium and Switzerland, as well America since leaving St George's School in Ascot, Berkshire, last year.Her cousin Prince William worked on a farm in the UK during his gap year and spent time in Chile as a volunteer for charity Raleigh International, while Prince Harry worked on a ranch in Queensland, Australia for three months and traveled in South Africa.The Prince went to Lesotho to visit an orphanage for children suffering from Aids. /200805/38223

英国女性看淡婚姻 婚否不再重要British women believe marriage no longer relevantSome 31 percent think that marriage is no longer relevant, while 71 percent say that couples marry too quickly without thinking about the move carefully enough, according to a poll released Tuesday."This shift in attitude may be a testament to the fact that women feel liberated enough, sexually and socially, to not have towalk down the aisle, or it could be that today'scynicalattitude to almost everything has minimized marriage to anoutdated, over-romanticised practice," said psychologist Dr Linda Papadopoulos, commenting on the poll.Most recent official statistics show that the number of marriages annually in England and Wales fell from 351,973 in 1981 to 270,700 in 2004.They add that 54 percent of men and 50 percent of women are married, while 10 percent of men and nine percent of women live together.The poll also explores women's attitudes to work -- 70 percent of women feel pressure to earn as much money as men, while one in 10 said they would be unlikely to quit their jobs to look after children, even if they did not need the money.It also revealed that older women were less inclined to think that marriage should mean one partner for life than younger ones."Older women are, in fact, more cynical when it comes to their views on marriage," Papadopoulos said.Related stories:取消深夜结婚“结婚”妙语(Agencies)英国本周二公布的一项民意调查显示,约31%的人认为婚姻已没什么必要,71%的人认为很多人在没有考虑清楚的情况下就草草结了婚。心理学家琳达·帕帕多普洛斯士对这项调查的结果进行了分析,她说:“对于婚姻态度的改变可能是因为女性在性和社会地位方面已获得彻底解放,因此她们觉得结婚已没什么必要;也可能是由于如今的人们无论对什么都抱着一种‘愤世嫉俗’的态度,因此结婚被‘贬’为一种过时、过于浪漫化的做法。”最新官方数据显示,英格兰和威尔士一年内的结婚数从1981年的351973例下降到了2004年的270700例。此外,54%男性和50%女性已婚,另有10%的男性和9%的女性在同居。此项调查的内容还包括女性对于工作的态度,调查发现,70%的女性觉得要和男人挣钱一样多很有压力,十分之一的女性说,就算家里不缺钱,她们也不大可能辞职在家照顾孩子。另外,与年轻女性相比,年龄较大的女性对“从一而终”看得较淡。帕帕多普洛斯说:“事实上,年龄较大的女性对于婚姻的态度更加玩世不恭。” Vocabulary:walk down the isle: 结婚cynical: scornful of the motives(愤世嫉俗的;玩世不恭的)outdated: old-fashioned(过时的;不流行的) /200803/29698

The Aries mothers are born active, and therefore it makes great sense to present them something like membership of gym or billiards club etc. You can also present her a gift certificate and a bunch of tiger lilies, which certainly match the energy and vibrancy of the Aries mothers.白羊座的母亲天生精力旺盛,送给她们诸如健身或台球会员卡会是不错的选择。如果送张礼券外加一束纯洁的卷丹(百合的一种),那就更配活力四射的白羊妈妈了。 /201105/134908

美国非盈利组织Sightline Institute的学者Jennifer Langston和Eric Hess以美国农业部的水果价格排行为基础,参照有机食品连锁超市Whole Foods Market使用的“总计营养密度指标”If you want to watch your budget and also buy fruits that provide pretty good nutrition, below are the choices that offer the best combination of those factors.如果不想多花钱就能买到营养价值最丰富的水果,就请参考以下水果价值排行榜:Here are their rankings of the best, cheapest fruits to get your vitamins from:这里是21种水果的价格和营养的综合排行:1. Watermelon西瓜2. Plums李子3. Oranges橙子4. Apples苹果5. Strawberries草莓 /201107/144448

在漫画书广受欢迎的日本,越来越多的漫画迷因对书中的人物情有独钟而拒绝在现实生活中寻找生活伴侣。近日,甚至有名男子在网上发起签名请愿活动,希望能征集到100万个签名呈送政府,呼吁政府立法允许人类与漫画人物通婚。这次请愿活动在一星期内已征到1000多个签名。A Japanese man has enlisted hundreds of people in a campaign to allow marriages between humans and cartoon characters, saying he feels more at ease in the "two-dimensional world."Comic books are immensely popular in Japan, with some fictional characters becoming celebrities or even sex symbols. Marriage is meanwhile on the decline as many young Japanese find it difficult to find life partners.Taichi Takashita launched an online petition aiming for one million signatures to present to the government to establish a law on marriages with cartoon characters.Within a week he has gathered more than 1,000 signatures through the Internet."I am no longer interested in three dimensions. I would even like to become a resident of the two-dimensional world," he wrote."However, that seems impossible with present-day technology. Therefore, at the very least, would it be possible to legally authorise marriage with a two-dimensional character?"Befitting his desire to be two-dimensional, he listed no contact details, making it impossible to reach him for comment to explain if his campaign is serious or tongue-in-cheek(不认真的,半开玩笑的).But some people signing the petition are true believers."For a long time I have only been able to fall in love with two-dimensional people and currently I have someone I really love," one person wrote."Even if she is fictional, it is still loving someone. I would like to have legal approval for this system at any cost," the person wrote.Japan only permits marriage between human men and women and gives no legal recognition to same-sex relationships.Japan's fans of comic books, or "manga," sometimes go to extremes.Earlier this month, a woman addicted to manga put out an online message seeking to kill her parents for asking her to throw away comic books that filled up three rooms.Prime Minister Taro Aso is an avid fan of manga and recently complained that he has been too busy to comic books since taking office. /200811/54704

  • 中国资讯信阳市固体硅胶隆鼻价格
  • 郑州省人民医院做去疤手术价钱费用
  • 郑州妇幼保健医院激光祛痘价钱费用
  • 普及资讯郑州大学一附院激光除皱手术价钱费用
  • 家庭医生知识焦作市割眼袋多少钱
  • 郑州人民医院激光脱毛价钱费用
  • 普及新闻河南省激光治疗红血丝价格
  • 郑州大学附属郑州中心医院 隆鼻多少钱
  • 新郑市中医院光子脱毛多少钱
  • 预约爱问郑州祛额头纹多少钱
  • 河南中医药大学第一附属医院做隆鼻手术多少钱康信息
  • 郑州华山美容医院脱毛多少钱
  • 郑州人民医院整形科88晚报河南哪家整形医院比较好
  • 郑州/人民医院激光去黄褐斑多少钱
  • 郑州/去毛多少钱88对话郑州市中医院祛疤痕价钱费用
  • 郑州管城回族区丰胸多少钱好医助手
  • 咨询大夫郑州华山医院激光去烫伤的疤价钱费用
  • 许昌市人民医院丰胸多少钱
  • 郑州三院去痘多少钱
  • 河南人民医院做双眼皮手术价钱费用
  • 郑州市中医院光子嫩肤价钱费用百科网郑州华山美容医院治疗疤痕多少钱
  • 河南中医学院第一附属医院开双眼皮手术多少钱搜医面诊
  • 郑州大学第二附属医院激光去斑手术多少钱
  • 度专家河南省郑州华山医院-整形美容中心怎么样
  • 郑州/二七区治疗粉刺多少钱
  • 新郑市做双眼皮埋线多少钱导医知识
  • 美在线郑州/中原区比基尼脱毛价格
  • 郑州妇幼保健院激光祛痣多少钱
  • 河南省肿瘤医院玻尿酸隆鼻多少钱
  • 郑州中心医院绣眉手术多少钱
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:千龙分类