旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

巴中市纹绣纹眉皮肤整形美容加盟批发市场培训

来源:豆瓣面诊    发布时间:2018年10月24日 06:43:31    编辑:admin         

Wal-Mart: Pay workers more沃尔玛:给员工涨薪In 2013, Wal-Mart (WMT, Fortune 500) found itself at the center of the debate about raising the federal minimum wage from .25 an hour to figures as high as . The government has not raised the wage floor since 2009, and many full-time minimum wage workers find themselves living below the poverty threshold. As the largest private employer in the U.S., the retail chain employs 1.3 million Americans, and many of them earn less than , 000 per year. Conventional wisdom may say that increasing worker wages would hurt Wal-Mart#39;s bottom line, but a Fortune analysis discovered that this is simply not the case.2013年,美国联邦政府将最低工资从每小时7.25美元提高到了15美元,引发了一场广泛的讨论,而沃尔玛(Wal-Mart)则处于这个话题的漩涡中心。自2009年起,政府就再也没有提高过工资下限,而许多拿着最低工资的员工发现自己已经生活在了贫困线以下。沃尔玛是美国最大的私营雇主,雇佣了130万名美国人,而他们当中有许多人的收入在每年2.5万美元以下。传统观点也许认为,增加员工薪水会导致沃尔玛利润降低,不过《财富》的分析发现事实并非如此。Abercrombie amp;Fitch: Keep CEO Mike Jeffries quietA amp;F:管好CEO的嘴巴After a banner year of negative press for discriminatory comments against larger shoppers and ;not-so-cool; customers, Mike Jeffries is staying on as Abercrombie amp;Fitch#39;s chief executive. Investors desperately wanted him to leave given the company#39;s tanking stock, but the teen retailer has decided to stay the course with Jeffries at the helm. This meansAbercrombie (ANF) is willing to take the risk of dealing with more outlandish comments from its chief executive. Our advice is simple: Keep him away from the microphone.由于针对体型偏大的顾客和“不够时髦”的顾客发表了歧视性言论,迈克?杰弗里斯这一年受到了如潮的恶评,但他并没有丢掉Abercrombie amp;Fitch装公司首席执行官的位置。鉴于公司股票表现糟糕,投资者拼命想让他下台,但这家面向青少年的零售商还是决定让他留任。这意味着Abercrombie amp;Fitch愿意承担这位高管满嘴跑火车的风险。我们的建议很简单:让他远离麦克风吧。Apple: Cut the hyperbole苹果:少说大话Apple (AAPL, Fortune 500) would do well to eliminate from its vocabulary all the over-hyped, non-factual puffery that has been part of its lexicon since the Steve Jobs era. Apple products are: incredible, powerful, radical, innovative, amazing, and groundbreaking, to name just a few words chosen from recent company news releases. Apple, we get it. You#39;re awesome. We agree. Just describe your products to us for now. And when you#39;re y to release something that equals the iPod, iPhone, or iPad, then it will be time to trot out the adjectives again. --Adam Lashinsky如果苹果(Apple )能从乔布斯时代传承下来的词典里去掉那些过分炒作而且不符事实的吹嘘之辞,那就太棒了。苹果的产品无与伦比,性能强劲,卓尔不凡,创意十足,令人惊叹,别具一格——这些只是从这家公司最近的产品新闻中摘出的一部分词汇而已。苹果,我们知道,你确实很棒,我们同意。不过目前,你把产品单纯地描述一下就可以了。等你准备好发布和iPod、iPhone或iPad同一级别的产品时,再把这些形容词搬出来用吧。——亚当?拉辛斯凯J.C. Penney: Get back to basicsJ.C. Penney:回归本原Named by Fortune#39;s Allan Sloan as one of the biggest turkeys of 2013, J.C. Penney (JCP, Fortune 500) leaves 2013 with hardly any noteworthy successes. Former Apple exec Ron Johnson took over in 2012 as CEO of the retailer and tried to make it trendy by drastically changing its brand. The plan backfired, and the retailer lost some of its loyal customer base as a result. Moving into 2014, we suggest the retailer gets back to basics and continues to try to earn back the trust it lost last year.《财富》的阿伦?斯隆将装连锁店J.C. Penney评为2013年度运营最失败的公司之一。它一年来几乎没有赢得过任何值得关注的成功。前苹果高管罗恩?约翰逊在2012年接任了这家零售商的首席执行官,试图彻底改变这个品牌,让它变得时尚。可惜事与愿违,此举最终导致公司失去了一部分忠实客户。时间进入2014年,我们建议J.C. Penney回归本原,试着继续赢回去年失去的信赖。Twitter: Don#39;t burden users with too many adsTwitter:减少广告After a largely successful initial public offering, Twitter#39;s (TWTR) investors are anxious for the social media platform to turn a decent profit. Without question, advertising in the form of promoted tweets will be a key component of the microblogging site#39;s monetization strategy. But with Twitter still battling to convert its large base of inactive users into active ones, it#39;s important that the company does not isolate more users in 2014 with too many feed-cluttering ads.Twitter进行了一次成功的首次公开募股后,公司的投资者急切地期待着这个社交媒体平台获得可观的利润。毫无疑问,以营销微的形式打广告是微类网站盈利战略中的重要组成部分。不过考虑到Twitter仍然在努力把大量的非活跃用户群转变为活跃用户,不要让太多杂乱的广告疏远用户也十分重要。Lululemon: Keep your customers covered露露柠檬:别让顾客走光Lululemon (LULU) was stung in 2013 by an unfortunate yoga pant recall that made customers not only question the quality of the fitness retailer#39;s expensive products but also the integrity of its leadership team. Rather than take responsibility for selling a large quantity of see-through pants, Lululemon founder Chip Wilson said, ;some women#39;s bodies just actually don#39;t work; with the brand#39;s clothes. Many customers interpreted this comment as Wilson blaming them for the product issues. As former TOMS presidentLaurent Potdevin takes over as CEO, we suggest he keep his customers completely covered -- no ifs, ands, or butts about it.露露柠檬(Lululemon)在2013年遭遇了麻烦,令人遗憾的瑜伽裤召回风波让顾客不仅开始质疑这家健身装公司的昂贵产品的质量,还质疑公司领导层的诚信。露露柠檬的创始人其普?威尔森并没有承担售出大量走光长裤的责任,反而说:“一些女士的身材只是不适合”公司的产品。许多顾客据此认为威尔森将产品问题归咎于他们。前任TOMS总裁劳伦特?波德万前来接任首席执行官,我们建议他别让顾客再走光了——也别找“如果”、“而且”或“但是”这类的借口。Coca-Cola: Step away from the soda可口可乐:远离碳酸饮料Last year largely confirmed what Coke drinkers have feared for years: Soda (even diet soda) is most likely not good for your health. Some researchers now purport that artificial sweeteners may negatively affect the metabolism and lead people to gain weight. Roughly 60% of Coca-Cola#39;s (KO, Fortune 500) U.S. revenue comes from soda, but that may not be the case for very long as sales continue to plunge in America. In December, the president of Coca-Cola Americas decided to leave the company. A new team of leadership should spend a large part of 2014 creating new products that will keep an increasingly health-conscious customer base interested.去年,可乐的拥趸多年来害怕的事在很大程度上得到了实:碳酸饮料(即便是无糖的)很可能不利于身体健康。一些研究员如今声称,人工增甜剂或许会对新陈代谢产生负面作用,同时导致体重增加。可口可乐(Coca-Cola)有大约60%的收入来自碳酸饮料,不过随着可乐销量在美国的暴跌,这种情况并不会持续很长时间。去年12月,可口可乐美国分公司的总裁决定离职。新的领导团队会在2014年花大量时间研发能够让日益关注健康的顾客群感兴趣的新产品。Google: Work on Glass#39; reputation谷歌:为谷歌眼镜的声誉而战Google Glass is one of the more exciting tech innovations of 2013, and fans are looking forward to testing it out next year. That said, Google (GOOG, Fortune 500) is still struggling to educate consumers about the capabilities of the technology. Many people remain wary of the device because of privacy concerns and a perception that the device is aform of invasive surveillance that is always capturing the world around it. The truth is Google Glass differs very minimally from a smartphone and the tech giant needs to make sure people know that.谷歌眼镜是2013年度最令人激动的技术创新之一,粉丝们翘首期盼着今年能够开始试用。但谷歌(Google)在教育顾客产品性能方面仍然任重道远。许多人对这种产品依然敬而远之,一方面是出于隐私考虑,另一方面由于谷歌眼镜时刻都在捕捉周遭的环境,人们总感觉它在进行某种侵略式的监视。实际上,谷歌眼镜与智能手机差不多,而科技巨头谷歌需要确保人们能够了解这一点。 /201401/274233。

Fighting a battle with Amazon.com Inc. to be the preferred entry point for Internet shopping, Google Inc. last year retooled its lucrative search page. Its strategy is showing signs of progress.在与亚马逊公司(Amazon.com Inc.)争夺首选网络购物入口地位的大战中,谷歌(Google Inc.)去年改造了其颇为赚钱的搜索页面。它的战略如今开始显示出取得进展的迹象。The change allowed retailers to post pictures, descriptions and prices of products at the top of search results, both on desktop computers and, later, mobile devices. For example, a Google search for #39;microwave oven#39; shows a grid of photos for specific models, sold online by retailers like Macy#39;s Inc. and Target Corp., with prices clearly marked. The ads more closely resemble what Amazon shows shoppers than Google#39;s typical text-based ads. The same search on an iPhone shows a carousel of such ads that users can swipe through.谷歌的调整使零售商可以在搜索结果的顶部发布商品照片、产品描述和价格,先是台式电脑可以利用这一功能,随后推广至移动设备。举个例子,用谷歌搜索“微波炉”,会显示梅西百货(Macy#39;s Inc.)和Target Corp.等零售商在网上销售的具体款型的照片,并明确标明价格。这种广告更像亚马逊面向购物者投放的广告,而非谷歌那种典型的基于文字的广告。用谷歌搜索iPhone,会显示一系列相关广告,用户可以滑动屏幕进行查看。By directly helping searchers who know what they want, Google#39;s #39;product-listing ads,#39; as they are called, reduce the number of clicks before users get to the #39;buy#39; button. Searchers click on product ads 34% more frequently than regular text ads, according to Adobe Systems Inc.#39;s research arm.对于那些知道自己想要什么的搜索者,谷歌所谓的“产品列表广告”可以减少用户抵达“购买”按钮之前的点击次数。据奥多比系统公司(Adobe Systems Inc.)旗下的研究公司说,相比常规的文字广告,搜索者对这类产品广告的点击量要高出34%。Recent data suggest that such product-listing ads are attracting advertisers and revenue-generating clicks. Wal-Mart Stores Inc. and eBay Inc. are the top buyers of Google#39;s product ads, according to AdGooroo, a search-advertising research firm. Marin Software Inc. says that its advertising clients more than doubled spending on Black Friday product ads, compared with last year.最近的数据显示,这类产品列表广告开始吸引广告客户,还能带来可以创造收入的点击量。据搜索广告研究公司AdGooroo说,沃尔玛(Wal-Mart Stores Inc.)和eBay Inc.是谷歌产品广告的最大买家。Marin Software Inc.说,其广告客户在今年黑色星期五的广告出较去年增加了一倍以上。One happy advertiser using Google#39;s new ads is John James, chief executive of Acumen Brands, which owns retailer CountryOutfitter.com. The product-listing ads #39;perform very well,#39; he says, particularly when searchers know what they are seeking, like the Ariat Rambler Cowboy Boots his company advertises on Google. #39;They are definitely a way to unlock value compared to old text ads,#39; Mr. James says.约翰#12539;詹姆斯(John James)就是一位使用谷歌新广告并感到满意的广告客户。他是Acumen Brands的首席执行长,该公司旗下拥有零售商CountryOutfitter.com。詹姆斯说,产品列表广告表现非常好,尤其是当搜索者知道自己想要什么的时候,比如他的公司在谷歌打了广告的Ariat Rambler牛仔靴。詹姆斯说,相比过去的文字广告,这种产品列表广告毫无疑问是释放价值的一种途径。At stake is supremacy in the U.S. e-commerce market, which comScore expects to grow 14% to around 0 billion this year. While many think of Amazon and Google as being in separate businesses, the two are locked in fierce competition to be the first search box shoppers turn to when they are browsing products online. As more Internet users begin searches on Amazon#39;s marketplace--which comprises an array of vendors besides itself--Google loses an opportunity to show them ads.广告客户争夺的是美国电子商务市场的霸主地位。comScore预计,美国电子商务市场的规模今年将增长14%,至约2,100亿美元。尽管很多人认为亚马逊和谷歌业务不同,但这两家公司却在激烈竞争成为购物者在网上浏览产品时首选的搜索提供商。随着更多的网络用户开始在亚马逊的集市上搜索产品――亚马逊的集市上除了亚马逊本身外还有很多零售商――谷歌失去了一个向这些用户显示广告的机会。In a recent survey, analytics and software firm SDL asked people the top three places they intend to research gift purchases this holiday season. #39;Online search#39; registered 45%, down from 49% a year ago. Meantime, the channel growing the most in popularity was the one that includes Amazon, jumping to 37% from 31%.在最近的一项调查中,分析及软件公司SDL请受访者列出这个假日季首选的三个搜索网购礼物的地方。“网络搜索”占了45%,低于上年的49%。与此同时,人气增长最快的是包括亚马逊在内的渠道,从31%增至37%。Many e-commerce experts say Google has a long way to catch up to Amazon when it comes to online-shopping searches. Jeff Jordan, a former eBay executive who is now a partner at venture-capital firm Andreessen Horowitz, contends that Amazon thrives by offering a better shopping experience than Google. He says the formula of selection, price and convenience is #39;radically in Amazon#39;s favor,#39; with its large network of merchants, consistent low prices, one-click ordering and fast shipping.很多电子商务专家说,在网络购物搜索方面,谷歌要赶上亚马逊还有很长一段距离。前eBay高管、现为风投公司Andreessen Horowitz合伙人的杰夫#12539;乔丹(Jeff Jordan)承认,亚马逊通过提供比谷歌更好的购物体验而兴旺起来。他说,将商品选择、价格和便利性综合起来看,亚马逊占了明显优势,亚马逊拥有庞大的商户网络,一贯的低价格、一键点击下单和快速的发货。ChannelAdvisor, which manages e-commerce efforts for retailers, says its clients#39; sales via Amazon increased about 25% in the third quarter, compared with a year earlier. Sales to users who arrived via search engines like Google increased about 1%.为零售商管理电子商务活动的ChannelAdvisor说,第三季度其客户通过亚马逊实现的销售额较上年同期增加了约25%,对通过谷歌等搜索引擎而来的用户的销售额增长了约1%。 /201312/269920。

Chegg, the startup that began as an analog online book rental service and has itself transformed into a multifaceted digital hub for students, has filed publicly for an initial public offering to raise about 0 million.Chegg起初是一个模拟在线租书务网站,现已转变成为一个以学生为务对象的多元数字中心,并首次公开招股,募集约1.5亿美元资金。The Santa Clara, Calif.-based company has aly been working with the Securities and Exchange Commission, doing what is called a “secret filing.” That means that Chegg used the 2012 law, the Jumpstart Our Business Startups (JOBS) Act, that allows any private company that has less than billion in annual revenue to work confidentially with regulatory agencies ahead of the public IPO announcement. Both Workday and Trulia filed successfully in this manner.位于加州圣克拉拉的Chegg公司正与美国券交易委员会合作一起“秘密文件”,这意味着Chegg实行的是2012创业企业融资法案,这条法案允许年收入少于10亿美元的私人公司在公开上市公告之前秘密与管理机构合作。This speeds up the offering process, getting regulatory issues resolved quietly and also keeping the IPO shielded from scrutiny at the start. It also allows companies such as Chegg to make initial contact with potential investors, and sources said that Chegg has done so.实行该法案加速了招股过程,使得监管问题能安静地被解决,并使首次公开招股得到起初就接受详细监察的保护。这使得例如Chegg之类的公司能与潜在的投资方获得初步联系,有消息称Chegg也确实这样做过。Now it will be three weeks before the company can start its official road show to sell itself to Wall Street, which will then be followed by the IPO itself. The most recent valuation of the company was 0 million, but its public market value is likely to be much higher.从现在起的三个星期内,Chegg就要开始正式会向华尔街推销自己了,在那之后便要进行首次公开招股。最新的公司估值是8亿美元,但Chegg的公开市场价值可能更高。Chegg will use the money it is raising to expand its offerings. The company is not without competitors, which have had varying degrees of success, including BookRenter, Kno and, perhaps most significantly, Amazon.Chegg将会使用募得的资金去扩张自己提供的务项目。该公司并不是没有对手的,它的竞争者包括:BookRenter,Kno以及可能最重要的对手亚马逊,这些都已经取得了不同程度的成功。Chegg was founded in 2005 at Iowa State University as a hyper-local classifieds directory, and the business evolved two years later into a textbook-rental service. It now has a variety of offerings centered on students from high school onward to many thousands of educational institutions.Chegg作为一个超本地化分类指南,于2005年在爱荷华州立大学成立,两年后变成一个教科书租赁务平台。如今Chegg已经发展为以高中和众多教育机构的学生为务对象的平台。It has raised 5 million from a variety of venture firms and investors, including Kleiner Perkins, Pinnacle Ventures and Insight Venture Partners.Chegg已经从很多投资公司和投资者处获得1.95亿美元的资金,投资者包括克莱恩那·帕尔金斯风险投资、尖峰创投和纽约风险投资公司Insight Venture Partners。 /201309/255010。

I met Pooja Sankar two years ago after she founded Piazza, a collaboration platform that facilitates class discussion among students and teachers. Starting with a few students at Stanford, Piazza now is used at top universities such as Stanford and Princeton and MIT and in 25 countries around the world. With .5 million in funding from Sequoia Capital and Bessemer Ventures, Sankar, 32, aspires to play a key role in the transformation of education. But before other entrepreneurs get too revolutionary in this field, she thinks we need to reassess technology#39;s role in education. Following an epiphany at the World Economic Forum in Davos, Sankar shares her view in this Guest Post.两年前,我见过普加·桑卡尔,当时她已创立了促进师生间课堂讨论的协作平台Piazza。起初,这个平台只是在斯坦福大学(Stanford)的一些学生中使用。如今,Piazza已被斯坦福大学、普林斯顿大学(Princeton)以及麻省理工学院(MIT)等顶尖大学所采用,并在全球25个国家得到应用。获得红杉资本(Sequoia Capital)和贝西默风投(Bessemer Ventures)的750万美元融资后,32岁的桑卡尔希望能在教育改革中大展拳脚。但在其他企业家涉足这一极具变革性的领域之前,她认为我们需要重新审视技术在教育中发挥的作用。根据对达沃斯世界经济论坛(the World Economic Forum)的感悟,桑卡尔在本期客座文章中分享了她的观点。As the founder and CEO of Piazza, I#39;m used to cheerleading for technology in higher education. But in the midst of an almost utopian optimism about online education that I witnessed in Davos, I found myself playing an unaccustomed role: gadfly.作为Piazza的创始人兼首席执行官,我习惯于为高等教育中出现的技术摇旗呐喊。在达沃斯目睹了大家对网络教育近乎乌托邦式的乐观后,我发现自已要扮演一个很不习惯的角色:牛虻。And since returning from Davos, I#39;ve distilled my heresies to this: Education is a personal journey, and right now we#39;re offering students an online jumble.从达沃斯回来后,我一直在酝酿着自己对这个领域的异端邪说:教育是一段个人旅程,而现在我们为学生提供的网络内容却杂乱无章。I rode into Davos on a spouse#39;s pass, and I#39;m not to the manner born. I came of age in interior India, where for seven years I didn#39;t talk to a single boy outside my family. Many girls in my town were married off by their parents at 16, some of them barely literate. The reason I got out? My father, an educated man, demanded that I study. He painted a picture of a life that was different from the one I could see just beyond the wall that separated our home from the street. Without that guidance, I would never have gone to IIT, Indian Institute of Technology.我在得到丈夫的允许后才来到达沃斯,而且我也不是天生就适合这一行。我在印度长大成人,其间有七年时间我从未与家人之外的任何一个男孩子说过话。我们镇上很多女孩子16岁就嫁人了,一些女孩子几乎不怎么识字。我为什么能摆脱这种生活呢?因为,我父亲受过教育,他要求我学习。他为我描绘了一种我从未见过的生活,一种不困囿于高墙大院的生活。如果没有他的指引,我就不可能到印度理工学院(Indian Institute of Technology)求学。At a session in Davos, Salesforce.com (CRM) CEO Marc Benioff and Sean Parker of Facebook (FB) and Napster fame hosted a roundtable focused on the question, ;What#39;s one global change you#39;d want to see?; Our panel focused on education, and all agreed that online courses showed great potential. The words ;disrupt; and ;revolutionize; were spoken solemnly and often. Then someone asked me -- as the person at the table least removed from the proverbial mud hut -- whether online education would have broadened my childhood horizons.在达沃斯论坛上,销售力网络公司(Salesforce.com)首席执行官马克·贝尼奥夫和社交网站Facebook前总裁、音乐交换网站纳普斯特联合创始人肖恩·帕克主持了一次圆桌会议,关注的问题是:“你希望看到怎样一种全球变化?”我们这个座谈小组关注的是教育问题,大家都一致认为网络课程潜力巨大。“颠覆”和“变革”是被人们频频郑重提及的两个词。当时有人问我——因为我至少已经走出了俗话所说的小土屋——网络教育是否本可以开阔我童年时期的视野。I had to answer, ;No.; What was really most important in my education was that at key moments, I was able to envision to the next step. And usually I did it with the help of a mentor, or at least someone who#39;d taken that next step before I had. The journey was personal, but guided. And that, more than access to any particular class or bit of educational content, was what saved me from the fate of early marriage and poverty that befell so many others.我的回答只能是否定的。回忆我的教育历程,真正重要的是,在许多关键时刻,我能憧憬自己的未来。它往往是得益于良师的帮助,或者至少得到过某个先驱的启发。这就是我的个人经历,好在有过他人的指引。这些指引比上任何特定课程或学习任何教育内容都更为重要,正是这些指引使我摆脱了像许多人那样早早嫁人和陷于贫困的命运。In the wealthy world, we have an oddly romantic view of students in the global south: If we can just put educational stuff in front of them, they#39;ll devour just as they would eat food if we airdropped it in during a famine.发达国家的人对第三世界国家的学生有一种奇怪的、不切实际的看法:只要把教育内容摆在他们面前,他们就会像灾荒时期收到空降食物那样饥不择食地吞下去。That#39;s the dream. The reality is: If online education is going to change outcomes on a global scale, we must think more broadly about students#39; actual needs. We need to think about their entire educational journey, not just the content or the classes we provide.这只是梦想。现实是:要使网络教育在全球范围带来变革,我们必须从更广泛的角度考虑学生的切实需求。我们需要考虑他们的整个教育历程,而不仅仅是提供教学内容或学习课程。Every student needs three things:每个学生都需要以下三点:First, the plan. Imagine a child in Africa trying to cobble together an educational plan out of a series of online courses. It#39;s impossible. Consider that Harvard and MIT have pledged million for online education. In addition to building online classes, some of that money should go toward helping students make iterative plans for their education, with help from advisory staff or current students. Who better than Harvard and MIT to help students around the world put together educational plans?第一,学习计划。试想,身在非洲的一个孩子正想方设法地从一大堆网络课程中胡乱拼凑出一个学习计划。这是不可能完成的。再来看看这个,哈佛大学(Harvard)和麻省理工学院已联手投资6,000万美元推广网络教育。除开设网络课程外,这些资金还将用于帮助学生制订学习计划,由教研人员或现有学生为他们提供咨询建议。这两家学府正通过努力帮助世界各地的学生制订教育计划,试问,还有谁比它们做得更好?Second, the peer group. If students don#39;t have peers struggling with the same material at the same time, they#39;re likely to feel alienated and hopeless. At Piazza, we see spontaneous peer group formation every time we run large online classes. Online educational software must become more social and immediate and fun. Imagine what a gift it would be to a girl in rural India to connect with other girls studying the same material in other parts of the world.第二,同龄群体。如果没有同龄群体一起学习、一起奋斗,他们会感到疏离和无望。在Piazza平台,每每开设大班学习课程时,我们总能看到学生们自发组成学习小组。网络教育软件必须越来越社会化、即时化和趣味化。试想,要是印度农村的小女孩能与世界上其他地方的小女孩一起学习同样的内容,那该是怎样的惠益啊。Third. the mentors. Last fall, I helped create WitsOn, an online community connecting 500 professional women with thousands of college students. Students asked the women questions about how they had managed their lives and careers. Interestingly, we saw many of the professionals eagerly learning from the students, many of whom were more accomplished than they were in certain facets of technology. This suggests a giant network of learners, with mentors and mentees learning simultaneously.第三,导师。去年秋天,我创建了网络社区WitsOn,为500位职业女性和上千名大学生搭建了沟通的桥梁。学生们踊跃提问,了解如何平衡自己的生活和工作。有趣的是,这些职场女性中有很多人热切地向学生们学习,她们发现很多学生在某些科技领域比她们更有作为。这就是一个庞大的学习者网络。三人行必有我师,大家自发地相互学习。I#39;m a big fan of learning online. But we aren#39;t being ambitious enough. If children in the developed world fall off the educational track, giving them computers is not going to help most of them. Education is more than lectures, assignments, and exams. It#39;s a means to envision a different life from the one you#39;re living. Let#39;s give every student a shot at that.我非常热衷于网络学习。但是,我们的目标不够远大。试想,在发达国家,如果有孩子脱离了教育的轨道,那么对大多数这样的孩子来说,仅为他们提供电脑是不足以帮助他们的。教育不只是听课、作业和考试。教育是憧憬未来、改变现有生存状态的一种方式。就让我们为每个学生都提供一次这样的机会吧。 /201302/226614。

Apple said on Thursday it had received just nine complaints about bent iPhones since it released its newly enlarged smartphones last week, after facing an internet furore over claims that the design of its 6 Plus device was fundamentally flawed.苹果(Apple)周四表示,自从上周发布最新大屏智能手机以来,该公司仅收到9笔涉及iPhone存在弯曲问题的投诉,此前,有关iPhone6 Plus存在根本缺陷的说法在互联网中甚嚣尘上。Its unrepentant response to what pundits have dubbed “bendgate” contrasts with its swift apology for the “great inconvenience” of Wednesday’s botched iPhone software update.苹果对专家们所称的“弯曲门”(bendgate)事件做出了强硬回应,与此形成对照的是,苹果迅速对周三发布的存在问题的iPhone软件更新所导致的“巨大不便”表示了道歉。“With normal use a bend in iPhone is extremely rare and through our first six days of sale a total of nine customers have contacted Apple with a bent iPhone 6 Plus,” Apple said, highlighting the array of “rigorous” physical tests that each device is subjected to before it launched. “iPhone 6 and iPhone 6 Plus meet or exceed all of our high quality standards to endure everyday, real life use,” it said.苹果表示:“在正常使用情况下,iPhone出现弯曲的情况极其罕见,在我们产品发布后的前6天里,共有9名客户因iPhone 6 Plus弯曲问题与苹果联络。”该公司强调所有设备在发售前须经过一系列“严格”物理性能测试。该公司表示:“iPhone 6和iPhone 6 Plus达到或超出了我们所有的高质量标准,经得起日常使用。”The complaints have marred what was by other measures a successful launch for Apple. It said on Monday that it had sold 10m of its two new iPhone 6 devices in their first three days on sale.这些抱怨和投诉让苹果新机的发布失却了往日的成功光环。苹果周一表示,上市头3天,两款最新iPhone 6的销量已达到1000万部。Earlier on Thursday, Apple’s products came in for fresh criticism from a new quarter: the Federal Bureau of Investigation.周四早些时候,苹果产品还遭到另一个领域的批评:美国联邦调查局(FBI)。FBI director James Comey told reporters in Washington DC that he objected to new encryption technology for iPhones and smartphones running Google’s Android software, which the companies say bolsters customers’ security and privacy.美国联邦调查局局长詹姆斯#8226;科米(James Comey)在华盛顿特区告诉记者,他对iPhone及安卓(Android)系统的智能手机采用的最新加密技术表示反对,虽然这些公司称该技术将加强客户安全和隐私。The encryption means that data stored on the latest iPhones, if the owner uses a security passcode to lock the device, cannot be accessed by Apple itself, even if it receives a warrant.这项加密技术意味着,如果最新版iPhone用户使用安全秘钥锁闭手机,那么苹果自己将无法访问这些手机上存储的数据,即便苹果获得授权。“What concerns me about this is companies marketing something expressly to allow people to place themselves beyond the law,” Mr Comey said.科米表示:“我担心,这些企业推向市场的是明显能让人们凌驾于法律之上的产品。”Apple analysts said that the longer-term implications of the latest bout of criticism were hard to assess. Many saw its flawed software update as a more significant problem than whether iPhones can be bent in a trouser pocket.苹果分析师表示,很难判断最近的批评声浪会造成怎样的长期影响。与iPhone能不能在裤兜里被坐弯相比,很多人认为存在缺陷的软件更新是一个更重要的问题。 /201409/332501。