四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

南湖区激光去除雀斑费用好医门户

2018年12月15日 01:07:25
来源:四川新闻网
医护共享

28.This is not what I bought.这东西不是我买的。Useful Expressions常用语句1.This is wrong item.这件东西不对。2.I bought a red blouse,not this blue one.我买的是一件红上衣,而不是蓝的。3.You must have just put it in somebody elses order.你一定是把别人订的放进去了。4.This is one size up.这个尺寸大一号。5.I asked for Joy,not Chanel No.5.我要的是佐伊,而不是香奈尔5号。6.You put different item into it by mistake.I suppose.我想,你是把东西放错了。7.I found the broken doll inside.我发现里面有个破的娃娃。8.Would you wrap this as a gift?请你把这件作礼物包装好吗?9.Will you deliver it to the Hilton Hotel?请你把它送到希尔顿饭店好吗?10.It isnt made in Japan,is it?这个不是日本制造的,是吗?Practical Conversation实用会话A:Hello.I bought a China dress in your shop this morning.喂,我今天上午在你们店里买了一件唐装。B:Yes?是吗?A:I bought it one size up by mistake.我错买了大一号的尺寸。B:Oh,did you?啊,是吗?A:I wonder if you can change it to one size down.我不知道你是否能换小一号的尺寸。B:Yes,of course.Will you come with the receipt?是的,当然。请你把收据带来好吗?A:Then Ill come to your place later in the evening,and how late is your shop open?那么,我晚上到你那边来,贵店营业到几点呢?B:Until 8 oclock,maam.We are looking forward to seeing you.到8点钟,夫人,我们恭候你的光临。 /201502/355394浙江嘉兴激光祛黄褐斑要多少钱unit 393忘记写信dialogue 英语情景对话A:Why are you so upset?A:你怎么这么不高兴?B:Well, really! Youd think writing was difficult!B:哎,真是的!写一封信好像很困难似的。A:What are you talking about?A:你在说什么呀?B:My son. Hes been gone for two weeks and I havent heard a word from him.B:我儿子,已经走两个星期了,到现在还没他的消息。A:Hes probably busy having a good time.A:他可能玩得正痛快呢。B:He could at least drop me a line to let me know he is fine.B:至少他应写封短信,让我知道他平安吧! /201604/438775秀城区去色素痣多少钱经典句型:Excuse me, how can I get to the Canterbury Museum? 请问我怎样能到达坎特伯雷物馆呢?A:Excuse me, how can I get to the Canterbury Museum?甲:请问我怎样能到达坎特伯雷物馆呢? B:Go along this street and turn right at the second corner.乙:沿着这条街向前走,在第二个拐角处右转A:Thank you.甲:谢谢。经典句型:What can we learn from the Canterbury Museum? 在坎特伯雷物馆能看到什么呢? A:What can we learn from the Canterbury Museum? 甲:在坎特伯雷物馆能看到什么呢?B:There are documents of natural history, and the valuable information and pictures of the Maoris.乙:那里有自然历史文献,还有关于毛 利人的珍贵资料及图片。A:It is worth visiting.甲:值得去看看。 句型讲解:Canterbury Museum坎特伯雷物馆位于Christchurch基督城,基督城位于新西兰南岛东岸。 /201505/376695嘉兴曙光中西医医院张德春出诊时间

平湖市中医院整形科嘉兴曙光整形医院抽脂好不好unit 362愚人节轶事dialogue 英语情景对话A:Yesterday was April the first.A:昨天是4月l号。B:Was it quite special?B:有什么特别之处吗?A:Not for the others, but for me. I was in the library going over my lessons when suddenly one of my roommates came in. He told me that I was wanted on the phone in my dormitory, and that person would call me again several minutes later.A:对别人没有,而对我就有。我正在图书馆复习功课,突然我的一位室友进来告诉我说有人打电话到宿舍找我,还说那人过几分钟会再打电话来。B:Did you hurry back to the bedroom?B:你是不是要赶回宿舍?A:Yes. I went back to the dorm only to find my roommates laughing and shouting ;April Fool, April Fool;.A:是啊。我一走进宿舍楼就发现我的室友们在笑,还大声叫道“四月傻瓜,四月傻瓜!”B:Oh, your classmates took you in.B:哦,你的同学把你给捉弄了吧。A:Only then did I realize it was April Fools Day.A:我这才明白原来是愚人节。 /201603/432231Todd: Hey, Mike, I heard that you went back to Canada and you had surgery.托德:嘿,迈克,我听说你回加拿大去做手术了。Mike: Thats right. I went back to Canada and I had an eye operation.迈克:没错。我回加拿大做了眼部手术。Todd: Get out of here!托德:开玩笑的吧!Mike: Yep. Id had complications. Im diabetic, and I had complications with my vision, and so...迈克:真的。我出现了并发症。我是糖尿病患者,并发症影响了我的视力,所以……Todd: With both eyes?托德:两只眼睛的视力都出现了问题吗?Mike: Well, yes. Originally, seven years ago, I had an operation on my left eye, and following that operation, they couldnt save the eye so basically, I cant see anything out of my left eye.迈克:对。其实,七年前我的左眼就接受过手术,可是那次手术医生没能治好我的眼睛,所以我的左眼几乎看不到东西。Todd: Really.托德:真的吗?Mike: Yeah.迈克:对。Todd: Ive known you for like five years. I had no idea.托德:我认识你有五年了吧,我都不知道这件事。Mike: Yeah, yeah. Well you cant really tell. yeah.迈克:对,你几乎看不出来我左眼的情况。Todd: You dont have a patch or anything. You know.托德:你也没有戴眼罩之类的东西。Mike: Yeah, I dont have a hook on my right arm either. But, yeah, Id lost my vision seven years ago but you cant tell.迈克:对,而且我右胳膊上也没有装钩子。我七年前失去了视力,不过你看不出来。Todd: Im sorry. Man, I had no idea.托德:抱歉。我真的不知道。Mike: No, hey. Its all good. In fact, I was rather lucky because I lost my vision because of diabetic complications. As I said, Im diabetic, and I was lucky because the vision in my left eye went but the vision in my right eye, the right eye was fine, so in fact they couldnt save my left eye but I still have completely good vision in my right eye and so this summer I went back to Canada to do an operation on my right eye and that operation was basically just to save the retina, the part of the eye that was affected, to save it from complications and the same thing happening that happened in the left eye.迈克:没什么。一切都很好。其实,虽然我因为糖尿病并发症失去了视力,但我算很幸运的了。我刚才说过,我是糖尿病患者,虽然我失去了左眼的视力,但我右眼的视力还不错,所以我已经很幸运了,虽然医生没能保住我左眼的视力,但是我的右眼能看得很清楚,所以今年夏天我回加拿大接受了右眼手术,目的是为保护视网膜,一般并发症会对视网膜造成损害,所以我接受手术是为了保护视网膜不受并发症的损害,我的左眼就是因为这样才失去视力的。Todd: Oh, well good to hear that things went well.托德:哦,我很高兴一切都进展顺利。Mike: Yeah, things went great actually. Like I said, I was really lucky I think in many ways, but yeah, so now I can see, you know, according to the doctors, my vision with my right eye will be fine. There might be minor things. I might need to get, you know, whatever, adjusted or whatever, but in general, my eyesight will be here to stay, so Im really lucky.迈克:对,手术进行的非常顺利。我刚才说过,我觉得从许多方面来说我都很幸运,现在我还能看见,我的主治医生说我右眼的视力没什么问题。可能会有一些小问题,我需要适应,不过总体来说,我的视力保住了,所以我觉得我很幸运。Todd: Wow, thats good news.托德:哇,那真是个好消息。Mike: Yep.迈克:对。 译文属 /201512/415222桐乡做韩式开眼角哪家好本期内容:If you want success, youll need to be self-disciplined. There will be things in life you have to give up in order to reach your goals.如果你想成功,你需要自律。为了达到目标,人生中有些事情不得已只能放弃。You might not be able to do all the things you want, spend as much money you want, or spend your time the way you want. Instead, youll need to forgo immediate gratification and keep your eyes on the goal.或许你无法做自己想做的事情,自己想花多少钱就花多少钱,或者自己掌控时间。相反,你需要放弃当前的满足,把眼睛盯在奋斗目标上。单词及实用短语:1. self-disciplined 英 [selfd#618;s#601;pl#618;nd] 美 [selfd#618;s#601;pl#618;nd] adj.自律的2. reach one’s goal 达到目标3. forgo 英 [f#596;#720;ɡ#601;#650;] 美 [f#596;#720;rɡo#650;] vt.放弃;弃绝4. gratification 英 [#716;ɡr#230;t#618;f#618;ke#618;#643;n] 美 [#716;ɡr#230;t#618;f#618;ke#618;#643;n] n.满足;喜悦5. keep your eyes on 留心,把目光盯在……关注微信公众号@ 口语侠(ID: xia2015) 查看更多英语资讯!好玩有趣有料,有外教,有英语大咖! /201610/469446嘉兴治疗鞍鼻哪家医院好

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部