太仓私立医院无痛人流医苑问答
时间:2018年10月23日 20:16:05

要抛弃3.5毫米耳机接口?iPhone7的新改观 --5 ::3 来源: 新一代iPhone就要来了,你做好割肾的打算了吗,先别急,听说 iPhone 7抛弃3.5毫米传统耳机接口已成定局,改而和供电、数据一起走Lightning接口,苹果也为此设计了新的Lightning耳机此外iPhone预计将推出一款新色,Home键将变为触控式 Typically, the impending release of a new iPhone model focuses on whatever cool and exciting new features Apple has in the works. The iPhone 7, though, is a bit different. In fact, it’s not unreasonable to say that the upcoming unveiling of the iPhone 7 has been marked by controversy more than anything else.一般来说,每逢iPhone要推出新机,外界讨论的焦点都是外形是不是酷炫到没朋友,有没有什么屌炸天的新功能相比之下,这次iPhone7的关注焦点有点另类实际上,应该说对iPhone7的推出充满着争议According to a number of credible reports, Apple’s next-gen smartphone will ship without a traditional 3.5mm headphone jack. And while Apple isn’t shy about discarding popular technologies to the curb, the 3.5mm headphone jack has literally been around more than 0 years and is as reliable and durable as it is universal.根据可靠报道,iPhone7将抛弃3.5毫米传统耳机接口虽然苹果向来大胆,敢为人先,但是3.5毫米耳机接口已经存在超过百年,已经被大家广泛接受,是数码设备的标准音频接口Suffice it to say, Apple’s rumored decision to scrap the tried and true jack on the iPhone 7 has elicited no shortage of heated debates. In one widely circulated piece, Nilay Patel of The Verge argued that removing the headphone jack was nothing short of "user-hostile." In turn, we pointed out just a few weeks ago that Apple’s disdain the 3.5mm headphone jack would make the iPhone 7 Apple’s riskiest iPhone release yet. After all, with no new groundbreaking features rumored to be part of the iPhone 7 design, removing the headphone jack might persuade a good number of users who might otherwise upgrade to simply stick with what they aly have.传闻苹果公司决定iPhone7将不再将沿用3.5毫米耳机接口,关于该决定我只能说,它成功引起了大家的讨论美国科技客TheVerge的主编尼莱·帕特尔(Nilay Patel)吐槽没有耳机接口简直就是“违背用户使用习惯”(糟糕的用户体验)几周前我们曾指出iPhone7抛弃传统耳机接口的行为可能使iPhone7成为苹果史上命运最不明朗的iPhone毕竟,在没有颠覆性新功能的情况下,抛弃耳机接口可能使大量的苹果用户选择继续使用旧手机Now anyone worried about their beloved 3.5mm headphone jack completely disappearing, there’s hope on the horizon. According to a new research note from Deutsche Bank, Apple’s upcoming iPhone 7 will ship with a Lighting to 3.5mm dongle, thereby making the transition much more seamless. If this report proves to be true, it would certainly be a smart move by Apple. Indeed, it’s much more user-friendly than shipping Lightning headphones and requiring users who prefer using their old 3.5mm headphones to dole out cash a dongle.现在对于那些担心iPhone7将不再有传统3.5毫米耳机接口的用户来说,有好消息了根据德意志新发布的报告显示iPhone7将配一个3.5毫米的转接口,使传输更加无缝化如果该报道是真的话,苹果也算走了一步妙棋实际上,这样远比推出一个有lighting接口的手机但是还需要习惯用传统3.5毫米耳机接口的用户自己掏腰包买转接口要厚道的多Apple must recognize that abandoning the headphone jack is a huge and risky move. In turn, it probably appreciates that the transition away from the 3.5mm headphone jack won’t happen overnight and might even be met by a wave of backlash. That being the case, shipping a dongle -- presumably one that’s not too clunky -- inside of every new iPhone 7 box appears to be more than a reasonable compromise.苹果自己也意识到抛弃传统的耳机接口是一大改变也是一步险棋反过来,苹果也许已经认识到要这个改变不是一朝一夕就能被接受,甚至可能产生反效果如果真是如此,那么在新手机中附送一款转接口——假设还算灵巧——更像是一个妥协Meanwhile, Deutsche Bank analysts also anticipate that the iPhone 7 will ship with a new color, a newly re-designed home button similar in operation to the trackpad on the MacBook, "professional class water-proofing" and more.于此同时,德意志分析预测新一代iPhone还将作出以下改变,将推出一款新色;原来压式的home键将变成更小的触控式键和MacBook上的trackpad 类似;外观上看起来更加专业,具有防水功能

老人突然摔倒在车门旁 福州司机先录像再扶老人 -- :: 来源: 马年春晚热门小品《扶不扶的故事在福州上演前日下午,福州的王先生看到一名白发老人突然倒在自己车门边,他让路人先帮忙录像,自己再扶起老人 On July 5, Mr. Wang parked his car at the gate of a park in Fuzhou and remained in the car to wait his business partner to arrive. Hearing a thump, Wang saw that an elderly woman had fallen right next to his car. Since the car was turned off, he knew there was no possibility that he had hit her, but he was concerned that the woman might be trying to extort money from him by faking an injury.7月5日,福州的王先生将车停在一个公园大门附近,自己坐在车里等客户,突然听到车门传来撞击声,他看到一位上了岁数的大妈倒在车门边上由于车是熄火停止状态,他知道不可能是自己撞了人,但是他还是担心老人家是碰瓷的Since the woman was right outside his car door, Wang first called out from inside his car, asking passerbys to lend a hand, but no one responded. Once the woman shifted a bit, Wang handed his phone to a bystander, requesting that the person record what happened next. Wang then got out of his car and went to help the woman.由于老人家正在车门边,王先生先是喊路边的人帮忙扶一下老人,但没有人行动他只得等老人家慢慢动了一点后,才把自己的手机递给外面一名路人,请对方帮忙录像,自己才打开车门出来扶起老人家Wang gave her a bottle of water and helped her put her shoe back on. It turned out that the woman was over 80 years old and lived by herself. A heatstroke may have been the cause of her fall.王先生给了她一瓶矿泉水喝,并帮她把落在旁边的鞋子穿上老人家说自己80多岁了,一个人生活,可能是因为中暑才摔倒的Wang expressed hope that, in the wake of the incident, the woman’s children might come to visit her more often. As the recording, Wang said his intention was simply to clear up any misunderstandings that may have come up later.王先生希望,通过此事,老人家的孩子们能经常回来看望她谈到手机录像,他说自己的用手机录像是无奈之举,旨在避免不必要的误会

日本人的英语到底有多糟糕? -- :56:6 来源: (来源:日本通)整个民族的种族天赋都朝二次元方向发展去了,唯独英语落下,不知道还能不能拯救一下日本人的英语能力水平平时我们觉得日本人英语很糟糕,大部分是我们的主观感受,不一定准确作为一名严谨的理科生,怎么能因为听到部分日本人说英语不标准就给所有的日本人贴上英语糟糕的标签呢?小通不是那种人那么下面让我们通过数据来了解一下日本人的英语水平,这样会比较科学客观首先,是日本的英语能力水平在亚洲的排名~由图我们可以看出,排第一的是新加坡,然后中国排在位,而日本呢排在7位,还真是一点也不意外,倒数的水平我们再来看一下近年亚洲各国平均成绩的排名呀~看完图小通摆出一副果然的表情,看日本又是垫底水平虽然我们天朝排名也高不到哪里去……颇有五十步笑百步之感英语恐惧症日本人有很多患上了“英语恐惧症”何为“英语恐惧症”?就是不擅长英语口语,听力能力低英语差的日本人在听到英语、或者需要用英语回答的情况下会感到害怕和恐惧我们都知道日本人很在意别人对自己的看法,如果需要自己开口说英语,而自己的英语发音又十分差劲,那么心里就会有一种说出来招人笑话的心理负担会觉得说英语让自己感到耻辱,于是久而久之,英语就成了大家避而远之的存在……这里小通忽然想起了日清的一个搞笑广告,日本人对自己英语水平的自嘲从视频中可以看出,日本人对自己的英语水平有自知之明,也看出了日本人面对标准英语时内心的畏惧(吐槽:一股考试答题的味道是闹咋样~)什么日本人英语普遍不好外国人也很不解,为什么学英语对日本人来说那么困难呢?反复思考后,外国人得出了以下结论日本人重视语法,不重视英语在日常生活中的运用,所以日本人擅长读却不擅长说(吐槽:小通也是这样的,哑巴英语)日本人发音不标准的原因是很多英语的外来词汇到了日本之后变成了平假名式的日式读音说习惯了不标准的日式英语,再矫正就有点困难了那么日本人又是怎么分析自身英语不好的原因呢?东京医科大学的教授角田忠信认为:日语是“单脑语言”,英语则是“复脑语言”,即当日本人说日语时只须使用左脑处理信息,但说英语时却要左右脑并用,以处理语言节奏和声调,令日本人学英语时有先天上的劣势想学好语言,首先要有语言环境,然后要多说多练在日本,英语语言环境比较难存在,因为很多日本人认为英语不再是最重要的,相反,中文才是应该学的当他们日常中需要用到英语的时候就会想到查词典翻译,只有少数精英在工作需要才会精学英语另外日本人天性害羞,这也是学英语路上的一大障碍,比如有些英语元音需要张大嘴发音,日本人会不会害羞而没办法做到正确发音呢?

创意健身公交 上班锻炼两不误 --1 :5: 来源: 很多伦敦居民因太忙而无法时常去健身房,不过他们很快就有机会在上下班路上进行锻炼了这要感谢一个创意健身公交车队,他们在车上装满了固定单车以供乘客使用 London residents too busy to hit the gym every once in a while will soon get the chance to work out during their commute, thanks to a fleet of ingenious fitness buses packed full of stationary bikes.很多伦敦居民因太忙而无法时常去健身房,不过他们很快就有机会在上下班路上进行锻炼了这要感谢一个创意健身公交车队,他们在车上装满了固定单车以供乘客使用“The Wheels on the Bus” children’s song is going to have a whole new meaning once British fitness company 1Rebel launches its new RideRebel buses on the streets of London. The modified public transportation vehicles will feature stationary bikes instead of seats, allowing commuters to spin at their hearts’ content on their way to work. Buses will travel from four pick-up points in north, east, south and west London along the city’s most popular commute routes, all the way to the 1Ride studio where riders can come in a shower and a smoothie bee work.如果英国健身公司1Rebel的新型公交车RideRebel开始在伦敦运营,儿歌《公交车上的车轮将被赋予全新含义这些改良过的公共交通工具会以固定单车取代座椅,让乘客在上班途中尽情锻炼公交车将从伦敦东南西北四个方向的上客点出发,沿最热门的通勤路线开往1Ride中心下车之后,乘客们可以冲个澡,来杯奶昔,然后再去上班The idea these RideRebel fitness buses was developed by 1Rebel co-founders, James Balfour and Giles Dean. “It is an absolute no brainer us that we can create more efficiency in people’s routines by transming their commute,” Balfour said. “ those who want the components of a class, but perhaps don’t have the time to commit during the day, this provides a great solution them to maximise time they would otherwise be spending just travelling to work.”RideRebel健身公交的想法来源于1Rebel的联合创始人詹姆斯巴尔弗和贾尔斯迪恩巴尔弗说:“我们可以改变通勤工具来提高人们日常生活的效率,这完全不用费什么脑筋有些人想利用健身房的器材健身,但一天下来挤不出时间健身公交车则为他们提供了一个充分利用时间的绝佳方案,否则这段时间就只是用来乘车去上班”RideRebel basically leave workaholics who claim to be too busy to work out with no more excuses, and 1Rebel, one of London’s most popular fitness companies, confirms that interest in their novel idea is through the roof. “This morning interest peaked so much that the registration website crashed and had to be moved to a separate server,” Balfour told CN, last month. According to the RideRebel website, there are currently 81 people in line tickets, and the service hasn’t even launched yet.RideRebel让那些声称自己太忙而无法锻炼的工作狂不再有借口作为伦敦最受欢迎的健身公司之一,1Rebel称人们对他们的新奇想法兴趣爆棚上个月巴尔弗对CV称:“今天早上人们的兴趣无比高涨,注册网站都崩溃了,我们只能将其移至一个独立的务器” RideRebel网站显示,现在已经有81人等着购票,而该公交务甚至都还没开通As when the fitness buses will actually launch, it all depends on whether the plans get signed off by the government, but 1Ride claims RideRebel will hit the city streets later this year. Apparently, safety concerns are the biggest obstacle in the way of this project becoming a reality. The bikes mounted in the buses do not currently include seatbelts, and Balfour made no mention of helmets, CN reports. “We are working with bus companies and the government to establish all health and safety conditions,” the co-founder said. “As this is such an innovative idea there are no established norms but due to the high levels of interest this is something that all our partners are focused on.”至于该健身公交何时真正运行,取决于政府是否批准该计划,不过1Rebel称RideRebel公交会在今年晚些时候开始运营显然,安全问题是实现该项目的最大障碍CN报道称,目前安装在公交上的自行车没有安全带,巴尔弗也未提到有头盔巴尔弗说:“我们正与公交公司和政府一起努力,创造完全健康、安全的条件由于这是一种创新理念,所以还没有既定的原则可遵循不过鉴于人们对此有极大的兴趣,所以各方都会关注这一问题”If, and when RideRebel launches, passengers can expect to pay to pound a 5-minute ride.如果RideRebel公交开始运营,预计5分钟的车程需要乘客付~英镑1Ride is not the first to come up with the idea of a fitness bus full of stationary bikes. Last year, Boston company Bike Bus made headlines with a similar service.在公交车里装满固定单车,改装成健身公交车这一想法并非1Ride首创去年,波士顿的Bike Bus公司就因提供类似的务而登上头条

谢绝现金?只接受手机付系违法(双语) --30 18:6: 来源:sohu 北师大珠海分校一家面馆只接受手机付而 ; 谢绝现金 ; 的事件被媒体报道后,人民珠海市中心行迅速派人赴现场调查并督促涉事面馆整改,目前该面馆撤下了 ; 谢绝现金 ; 的告示并已经接受现金付款人行珠海市中心行相关人士表示,; 谢绝现金 ; 的做法属于拒收人民币情形,是一种违法行为 A restaurant in Zhuhai which only accepted mobile payment has been asked to change. Why did the restaurant make such decisions? What’s wrong with that decision? 首先,我们先来了解一下事情的起因 1.E-payment only restaurant 位于北师大珠海分校的这家面馆从今年开业以来就只接受电子付,谢绝现金以及刷卡结账 The noodle restaurant is located near the branch school of Beijing Normal University in Zhuhai, south China’s Guangdong Province. Since it opened in the beginning of this year, the restaurant only accept e-payment, and refused to accept cash and bank card payment. 这家餐厅没有正规的菜单,没有收银员,更没有款台如果要在面馆吃饭,就必须有智能手机虽然没有菜单,但是顾客可以从墙上看到菜品和面条的介绍以及价格,并附有二维码在二维码旁边明确标注“不接收现金付” There was no , cashier or cashier desk in the restaurant. If you want to dine here, you must have a smartphone. But customers can find introduction and price tag of different kinds of noodles on the wall, with a QR code. And there’s a notice besides the QR code saying “No cash in the restaurant”. 客人在选好食物之后,需用微信“扫一扫”来扫描二维码随后在微信上会显示出点单页面,顾客需在手机上完成付 After you choose the food, you need to scan the QR code on your wechat. Then the ordering page of the restaurant will appear on the phone, just choose the food, and pay on your mobile phone. 虽然这样的付方式似乎更加便捷,来面馆吃饭的师生只需带上手机即可然而,就是披着这种更加便捷的“新外衣”,餐厅似乎已经涉嫌违法 那么,究竟为什么餐厅要拒绝现金,推崇电子付呢? .Why is that? 首先,电子付越来越普及餐厅员工表示,面馆老板认为电子付方式的普及度越来越高,尤其是在大学校园里超过90%的大学生都持有智能手机,并十分乐意使用移动网络和电子付所以,他们才决定开设一间“谢绝现金”的餐厅 More people use e-payment: Employees of the restaurant said the owner thought young people have got used to e-payment, especially in university. And over 90% of young university students have smartphone, and are willing to use mobile internet and e-payment, so the boss decided to open the “No cash” restaurant. 其次,谢绝现金,就是出于对餐厅的资产安全考虑餐厅所有的交易都通过电子付完成,这样一来,没有员工有机会做手脚,老板也不用担心员工偷拿餐厅收入 Safe money: Since all the money is collected through e-payment, no employees can get in touch with the money. Theree, the boss doesn’t need to worry about whether the employees may steal the money or not. 电子付还可以节省人工成本首先省去了收银员这一职位不光如此,餐厅务员也不用协助顾客点单餐厅员工只需要接单,制作食物,并端给顾客即可如此一来,餐厅可以节省一大笔人工成本 Lower personnel cost: There’s no cashier in the restaurant, and no waiter serving the customers while ordering the dish. The employee of the restaurants only need to receive the order, make the dish, and take the dish to customers. This can save a lot of personnel cost. 最后,餐厅表示只接受电子付可以使餐厅就餐环境更加干净卫生无论纸币还是硬币,其实都携带了大量细菌如果在就餐前触摸现金,并且忘记洗手,则会危害顾客健康 Clean environment: Both paper money and coins are not clean. They carry a lot of bacteria. If you touch the money bee eating, and get to wash your hands, it will not be good to your health. 即使餐厅方面可以列举出一大堆合理原因,但方面表示“谢绝现金”这一做法已经涉及违法,并需要彻底改进 3.The Restaurant is asked to change 6 月 日媒体报道了该事件后,中国人民相关领导看到报道,并给予高度关注;人民珠海市中心行迅速派员赴现场进行调查并督促涉事面馆整改目前该面馆已撤下 ; 谢绝现金 ; 的温馨提示,并接受用餐者现金付款的方式 After Guangzhou Daily reported the e-payment only restaurant on June , , the Zhuhai branch bank of People’s Bank of China sent staff to investigate that and urged the involved restaurant to correct that. Now the restaurant has taken the “No cash” notice off, and started to accept cash payment. 相关人员表示“谢绝现金”就代表着拒收“人民币”,这就已经违反了《中国人民法、《人民币管理条例的相关规定 ; 中华人民共和国的法定货币是人民币以人民币付中华人民共和国境内的一切公共的和私人的债务,任何单位和个人不得拒收 ; 拒收人民币同样也侵害了消费者权益 People working in the bank explained that refusing to accept cash also means they’re refusing the Renminbi, which was against the law. And refusing to accept cash also infringe consumers' right. 到底整改“谢绝现金”这种行为是好是坏? .Good or not? 持电子付的一方表示,单从“更便捷”这一角度考虑,许多网民表示无法理解有关部门的整改举动他们认为如今电子付越来越先进,许多人早已选择不带现金出门了 所以从消费者角度来看,智能手机的电子付是更加便捷的顾客无需收集琐碎的零钱,更减少了交易中发生错误的可能 而从餐厅角度来看,电子付可以大大节约成本,更方便结算,所以也是利大于弊的 —convenient: Many netizens said they cannot understand. They argued that as e-payment becomes more and more popular, many young people don’t take cash with them when they go out. customers, it’s convenient to pay by mobile phone. They don’t need to receive small changes, and there’s a smaller possibility to make mistakes. It’s also very convenient the restaurant, since it can save cost, and calculate the money easily. 从权力角度来看,表示顾客有权选择以何种方式付,那餐厅何尝不是有自己的经营策略和特定目标的消费群体呢?他们完全有权力决定如何进行结算既然餐厅已经明确表示顾客可以自由决定,那么又何来侵犯消费者权力一说呢? —restaurant has the right: Consumers have the right to choose the way to pay, but the restaurant also has its target customers and way of operation. It has the right to decide how to receive the payment. And the restaurant has inmed the customers its decision since it opened, so why should it be regarded as infringing consumers’ rights? 而对于早前给出的说法,所谓“拒绝现金拒绝人民币”,广大网友更是无法认同了难道电子付是花美元吗?电子付也是人民币交易,那何来的违法呢? 广东的一名律师表示,电子付,无论是通过微信或是云付,都只是借助第三方付平台虽然是另一种方式,但它仍是人民币之间的交易与结算举例来说,公司之间的金钱交易是通过而非现金完成的网民更表示,网上购物和校园食堂其实都只接受电子付,但这些都是合法的只要餐厅有事先告知顾客,就不涉及违法行为 —E-payment also uses Renminbi: Netizens don’t agree that refusing cash equals to refusing RMB. E-payment also uses RMB, it’s not illegal. Sun Cheng, a lawyer in Guangdong said e-payment by using wechat or Alipay only means it’s using the third party to transferthe money. But it’s still paying by RMB, just in another way of collecting the money. example, the money transfer between companiesdoesn’t involve cash, instead the two sides use the bank to transfer. And netizens argued that online shopping or payment in campus canteenmay also use e-payment only, which are not illegal, either. As long as the restaurant inms that in advance, and customers accept that, it’s not illegal. 但是反对纯电子付的一方表示:这一行为本身限制了消费者的选择,无论是现金还是刷卡或是电子付结账,都是消费者的自由 Against—restaurant cannot limit consumer: While some netizens said a seller cannot restrict consumers’ way of payment. It’s consumers’ freedom and right, which cannot be restricted by sellers. 另外,就像之前提到的,这一行为也违反了相关法律 Against the law: According to China’s Regulation on the Administration of Renminbi 3: 以人民币付我国境内的一切公共的和私人的债务,任何单位和个人不得拒收 最后,有人建议,既然商家提倡电子付, 他们可以对主动使用电子付的顾客提供一定的优惠和奖励比如,使用电子付可以获得一枚图章,而当图章数量达到一定数值是,可以兑换菜品 Suggestions: Since the owner wants to promote e-payment, he could give some incentive to those who use it. example, you can get a stamp if you use e-payment. And you can use the stamps to trade some dishes after you collect a certain number of stamps. 这一问题如今还是众说纷纭,不知道你站在哪一方呢? Which side would you choose in this argument?

你相信有外星人吗?美工程师临终曝光外星人照片 -- :51:36 来源:   A mer Lockheed Martin engineer showed off his pictures of aliens this summer that he claims to have obtained through conversations with extraterrestrial life.  今年夏天,美国洛克希德马丁公司的前工程师伊德?布须曼曝光了一组外星人照片,并声称自己是在和外星人交谈的时候获得这些照片的  Boyd Bushman, who died in August at the age of 78, claimed some of the aliens were 30 years old and that there are “American citizens who are working on UFOs hours a day.”  伊德?布须曼今年8月7日辞世,享年78岁他在视频中称有些外星人已经30岁了,而且他们是“在UFO上一天工作小时的美国公民”  He spoke with independent aerospace engineer Mark Q. Patterson shortly bee his death, and Patterson posted the interview to YouTube in October.  布须曼临终前接受了航空航天工程师马克?帕特森的采访近日,帕特森将采访视频传到了网上  Bushman reportedly served as a senior research engineer Lockheed Martin Skunk Works, Texas Instruments and Hughes Aircraft and talked about his experience at Area 51, the U.S. Air ce base in southern Nevada that’s been the subject of alien folklore.  据了解,布须曼生前是洛克希德马丁公司、德克萨斯仪器公司以及休斯飞机公司的高级工程师,在视频中,他讲述了自己在南内华达州美国空军基地51区的工作经历,而此地一直盛传着关于外星人的传说  Bushman describes the aliens as being -to-5-feet tall and have long fingers, webbed feet and come from a planet known as Quintumnia. It takes only 5 years them to travel to Earth, he said.  布须曼称这些外星人身高.5-5英尺(约1.3-1.5米),有着长长的手指,脚上还长着蹼,他们花了5年的时间,从一个被叫做“Quintumnia”的外星球来到了地球  The mer engineer even gave them an assignment: photograph the planets as they make the voyage to Earth — and he claimed to have those photos. He said they travel using UFOs that are 38 feet in diameter while 18 of the aliens now work with facilities in the ed States.  这位前工程师甚至还给外星人布置了任务:让他们在地球旅行的时候拍下照片,布须曼说这些照片就在自己手里他还说外星人旅行的时候乘坐的是直径达38英尺(约米)的UFO,且其中有18个外星人目前在美国从事设备研究工作  “There are two groups of aliens,” he said, adding that they exist in a kind of “cattle ranch” on the planet. “They divide them into two groups. One group are wranglers, and the others are rustlers – the ones who are stealers of cattle. The two groups act differently. The ones that are wranglers are much more friendly, and have a better relationship with us."  “这些外星人也是有阵营之分的”布须曼说他们生活在类似于地球上的养牛场之类的地方“他们分为两个阵营一个阵营相当于是牧牛人,另一个阵营相当于是偷牛贼不同的阵营与人类的关系也不同,牧牛人那个阵营很友好,跟人类关系也比较好”


文章编辑: 健晚报
>>图片新闻