佛山市最好的医院泡泡报
时间:2018年09月21日 22:17:19

Fans of Twilight will finally get to see how the wedding, honeymoon, and birth scenes play out with the release of Breaking Dawn Part 1. But bee you catch Robert Pattinson, Kristen Stewart, and the rest of the film stars acting out the highly anticipated scenes, it would be fun to take a look back at what the red-hot actors were doing bee they were cast in the series. Some were unknown, others were child stars.随着《暮光之城:破晓的上映,《暮光之城的影迷们终于可以看到主角的婚礼、蜜月以及生孩子的画面了但是在你去看由罗伯特;帕丁森、克里斯汀;斯图尔特以及其他电影中的明星们出演的这部令人期待的电影前,看看这些炙手可热的明星们在参演这部系列电影前都在干什么会是非常有趣的!他们中有的人默默无闻,有的人已经是童星了 38

Q.What was the first movie shot on location in New York City?问:第一部在纽约市实地拍摄的电影是哪一部?A. While Thomas A. Edison’s Kinetoscopes had been introduced in Manhattan in 189, those films, which ran on a loop, were enclosed in a wooden cabinet and viewed only through an eyepiece.答:189年,托马斯·A·爱迪生(Thomas A. Edison)的活动电影放映机(Kinetoscopes)被引入曼哈顿这个机器的原理是:胶片被封闭在木柜里,在一个循环的回路上转动,只能通过目镜观看The first film shot on location that was made to be projected on a screen was probably “Herald Square,” which was shot on May , 1896, by an Edison assistant, William Heise. He used a new camera that had been designed by Edison shooting outdoor scenes, according to “Celluloid Skyline: New York and the Movies,” by James Sanders (Alfred A. Knopf, ). Just three weeks earlier, America’s first projected motion pictures were being shown near Herald Square in Koster amp; Bial’s Music Hall on th Street, where Macy’s now sits.第一部实地拍摄、计划投影到银幕上的电影很可能是《先驱广场(Herald Square)它是1896年5月日由爱迪生的助手威廉·海斯(William Heise)拍摄的据詹姆斯·桑德斯(James Sanders)的书《电影天际线:纽约与电影(Celluloid Skyline: New York and the Movies,克诺夫出版社,年)说,海斯当时用的是爱迪生设计的一款用于拍摄户外场景的新摄像机就在三周前,美国的第一部投影电影在先驱广场附近第街上的科斯特amp;比亚尔音乐厅(Koster amp; Bial’s Music Hall)放映如今,先驱广场是梅西百货(Macy’s)的所在地“Looking out at the bright spring scene, he could see the energetic heart of a great city, bursting with life,” Mr. Sanders wrote of Mr. Heise. “Well-dressed pedestrians mingled with the surging traffic along th Street. The elevated train roared periodically along tracks above Sixth Avenue.”“透过窗外灿烂的春天景致,他能看到这座伟大城市充满活力与生机的心脏,”桑德斯写道文中的“他”指的是海斯“穿着考究的行人与第街上汹涌的交通工具混在一起第六大道上方的铁轨上不时有高架火车呼啸而过”These documentary films, just a minute or two long, were called actualities; they had no plots, stories or characters. They were soon supplanted by story films, Mr. Sanders wrote, especially chase scenes with police officers and criminals.这些纪录片只有一两分钟,它们没有情节、故事或人物,当时被称为现况片(actualities)桑德斯写道,它们很快被故事片取代,特别是警匪追逐的场景One of the earliest on-location efts to present a story on screen was shot on Aug. 1, 1901, Edison: “What Happened on Twenty-Third Street, New York City,” starring Alfred C. Abadie and Florence Georgie. It was an actuality film with a short staged scene. A man and woman are walking when the wind, blowing upward through a sidewalk vent, lifts her skirt and exposes her stockinged legs. The astonished passers-by were ordinary New Yorkers who got into camera range.最早为了在银幕上展示故事而进行的实景拍摄发生在1901年8月1日,电影名为《纽约第3街事件(What Happened on Twenty-Third Street, New York City),主演是阿尔弗雷德·C·阿巴迪(Alfred C. Abadie)和弗洛伦丝·格奥尔基(Florence Georgie),由爱迪生公司拍摄它属于现况电影,有一小段表演场景一个男人和一个女人在散步,人行道通风口的风吹起了她的裙子,露出了她穿着长筒袜的腿惊讶的路人只是无意中走进镜头的普通纽约人Does that scene remind you of another? It would be repeated, famously, by Marilyn Monroe in 1955 in “The Seven-Year Itch,” on Lexington Avenue at 5nd Street. According to the Internet Movie Database, the noise from the thousands of spectators (who included an irate Joe DiMaggio, Monroe’s husband) made the footage unusable, and the scene was reshot in Hollywood.它是不是让你想到了另一个场景?1955年,玛丽莲·梦露(Marilyn Monroe)在拍摄影片《七年之痒(The Seven-Year Itch)时在第5街的列克星敦大道上重演了那著名的一幕据互联网电影数据库(Internet Movie Database)称,由于上万名围观者的噪音(其中包括梦露丈夫乔·迪马乔[Joe DiMaggio]愤怒的声音),这段镜头无法使用,只好在好莱坞重拍Q. Some friends have opened a coffee place near me in Astoria, and they’ve got a license so they can sell wine and beer. They’ve asked me to come up with a few cocktail recipes them, but I can’t use any spirits, because their license doesn’t cover hard alcohol. It got me wondering, though: What’s the highest-percentage alcohol one can sell in New York City while still complying with a beer and wine license? Would sherries, ports and other tified wines qualify?问:我的一些朋友在阿斯托里亚我家附近开了一个咖啡馆,并获得了销售葡萄酒和啤酒的许可他们让我帮忙设计一些鸡尾酒配方,但是不能用任何烈酒,因为他们的许可不包含烈酒不过我在想:在纽约市,符合啤酒和葡萄酒许可标准的最高酒精浓度是多少?雪利酒、波特酒和其他加强型葡萄酒符合标准吗?A. The magic number is . William Crowley, a spokesman the New York State Liquor Authority, explained: “The Alcoholic Beverage Control Law limits the alcohol content in wine to percent. Consequently, most sherries, ports and other tified wines may be sold and served by licensees that hold a restaurant wine license. If a wine is tified with liquor and is above percent, it would be classified as a liquor and could only be sold by a business with a full liquor license.”答:是度纽约州酒类(New York State Liquor Authority)发言人威廉·克劳利(William Crowley)解释说:“酒精饮料管控法(The Alcoholic Beverage Control Law)规定,葡萄酒的酒精浓度最高为度所以,大部分雪利酒和波特酒等加强型葡萄酒可以在拥有葡萄酒许可的店铺销售或供应如果在葡萄酒中加入烈酒,导致酒精浓度超过%,那么它将被列为烈酒,只能在拥有完全酒精许可的场所销售” 373686

The Desperate Housewives are sexier than ever in season seven, judging by a promo the new series.  在即将播出的《绝望主妇第七季中,一位新主妇的加入,将使得紫藤镇风波再起  Eva Longoria, Teri Hatcher, Marcia Cross, Felicity Huffman are seen changing out of their casual clothes and into their signature red dresses to greet a new arrival to Wisteria Lane.Fully prepared battle in their matching outfits, the four women stand y to welcome new resident Renee Perry, played by Ugly Betty star Vanessa Williams.  昨天,第七季的预告片在网路曝光,风暴之前的小镇异常寂静,四位女主角嗅到了步步逼近的危险,他们退去日常便的换上性感撩人的火红裙,拿出了十足的战斗力,迎接这位即将给她们的生活带来不平静的新邻居According to the show's storyline, Vanessa's character Renee is a friend of Felicity Huffman's character Lynette's from college, as well as being a cougar whose marriage to a Major League baseball player is on the rocks. In real life, the 7-year-old mer Miss America used to be married to Canadian Rick Fox, a mer NBA player. Vanessa's character decides to go after Bree Hodge's (Marcia Cross) younger beau, played by Brian Austin Green.  据透露,有凡妮莎-威廉斯所扮演的新角色“芮妮”是林内特的同事,一个与棒球球员丈夫婚姻亮红灯的职业女性而现实生活中,这位四十七岁的全国的丈夫里克-福克斯也曾经是NBA的一名球员芮妮盯上了由布莱恩-奥斯汀-格林所出演的布里的小情人,三人可能展开一段三角关系而芮妮得丈夫一角色将由《意想不到的生活的瑞吉-奥斯特扮演 18


文章编辑: 88养生
>>图片新闻