当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

九龙坡南岸区看过敏性鼻炎哪家好

2018年10月24日 04:32:19    日报  参与评论()人

重庆大坪医院耳膜穿孔好吗成都泰坤堂耳朵疾病看怎么样好不好Japanese stocks sustained another day of huge losses Wednesday thanks to investor worries about the financial health of European banks ahead of key congressional testimony by the head of the U.S. central bank.日本股市星期三再度大跌,原因是美国中央行长即将在美国国会进行关键作,投资者担心欧洲金融状况不佳。One day after losing a staggering 918 points, or 5.40 percent, the Nikkei index dropped 372 points, or 2.3 percent, to end the day at 15,713.39, its lowest mark since October 2014. The Nikkei is down just over 10 percent this month, placing the index in ;bear market; territory.日经指数星期二猛18点,即下.40%。星期三,又再下72点,.3%,跌5,713.39点。这0140月以来的最低点。日经指数本月已经下0%,进入熊市范围。Australias benchmark Samp;P/ASX 200 dropped just over one percent to close at 4,775.70. Indexes in Shanghai, Hong Kong, Taipei and Seoul remained closed for the Lunar New Year.澳大利亚股市标普/ ASX 200指数下跌百分之一多一点,收盘时为4,775.70。上海、香港、台北和首尔股市因为农历新年而休市。Investors are questioning whether some of Europes biggest banks have sufficient capital reserves on hand to buffer against a slump in their share prices.投资者对欧洲一些最大的是否有足够的资本储备应对股价下跌感到怀疑。The current state of the U.S. economy, as well as the outlook for interest rate increases, growth and unemployment, are on the agenda Wednesday and Thursday when Federal Reserve Chair Janet Yellen testifies before key congressional committees.美国联邦储备委员会主席耶林星期三和星期四将在美国国会几个重要委员会作。国会议员们将提出美国目前经济状况、增加利率的前景、经济增长和失业率等问题。来 /201602/425855重庆爱德华医院声带息肉怎么样 The confrontation between the technology industry and the FBI over encryption has deepened after Apple pledged to fight a court order that it help unblock an iPhone used by the perpetrators of December’s San Bernardino shooting.苹果(Apple)声称将抗辩一项法院命令,该命令要求苹果帮助解锁去2月圣贝纳迪诺(San Bernardino)击案行凶者使用的一部iPhone。苹果此举令科技行业与美国联邦调查局(FBI)之间围绕加密的对抗加深。Tim Cook, Apple chief executive, said the federal court ruling was a “chillingexample of “over-reach by the US governmentand claimed the company was being asked “to build a back door to the iPhonewhich he said was “too dangerous to create苹果首席执行官蒂姆錠Tim Cook)表示,这份联邦法院裁决是“美国政府伸手过长”的一个“可怕”例子。他声称,法院要求苹果“在iPhone上创建一个后门”,他表示,“这么做太危险了”。The ruling has brought to a head a dispute over encryption and privacy between Silicon Valley and law enforcement that has been simmering for more than a year and sets up a legal showdown that could potentially end up in the Supreme Court. Mr Cook’s sharply-worded statement came hours after a Los Angeles judge said the company must provide “reasonable technical assistanceto the FBI in its efforts to get information off the phone.这项裁决使硅谷和执法机构之间发酵了一年多的有关加密和隐私的争议白热化,成为可能最终闹到最高法院的一次法律摊牌。库克发出上述言辞激烈的声明几个小时之前,一名洛杉矶法官表示,苹果公司必须向FBI提供“合理的技术援助”,帮其获取iPhone中的信息。Industry executives fear that US government pressure to weaken encryption could damage the credibility of their products which was aly hit by the 2013 Edward Snowden revelations. They also worry that authoritarian governments would force them to hand over the same techniques to get around security systems. “This is the most important tech case in a decade,Mr Snowden tweeted yesterday.科技行业高管害怕,美国政府在弱化加密上的施压,可能破坏其产品的可信度,2013年爱德华斯诺Edward Snowden)的爆料已经让其产品的可信度受损。他们还担心,威权政府将迫使他们交出同样的技术,用于绕过安全系统。“这是十年来最重要的科技案,”斯诺登昨日在Twitter上发言称。The FBI has been warning for months that new encryption procedures allow terrorists to “go darkfrom surveillance approved by courts and make it harder to conduct criminal and national security investigations.几个月以来,FBI一直在警告称,新的加密程序使恐怖分子可以对法院批准的监视“隐身”,使执行刑事和国家安全调查变得更困难。The iPhone belonged to Syed Rizwan Farook, who, alongside his wife, Tashfeen Malik, carried out a mass shooting at the San Bernardino County Department of Public Health. Mr Farook and his wife were later killed by police in a shootout.上述iPhone手机属于赛义德里兹万法鲁Syed Rizwan Farook)。他和妻子塔什费恩氠利Tashfeen Malik)在圣贝纳迪诺县公共卫生局(Department of Public Health)朝多人开。法鲁克和妻子随后在交火中被警察击毙。The ruling orders Apple to create software that would allow the FBI to try and break the password.法院裁决要求苹果公司开发让FBI能够尝试破解密码的软件。Mr Cook’s decision to publish an open letter to customers, rather than debating the issue through the courts or in private meetings with the authorities, is unusually forthright for the company.库克决定发布一封致用户的公开信,而不是在法庭上、或与当局在私下会议中辩论此问题,这对于苹果公司而言直率得非同寻常。Donald Trump called on Apple to open up the phone to authorities. “I agree 100 per cent with the courts.the Republican presidential candidate said.唐纳德礠朗普(Donald Trump)呼吁苹果为当局解锁那部iPhone。“我百分百认同法院的看法,”这位共和党总统竞选人表示。来 /201602/427264四川省治疗咽喉疾病哪家医院最好

四川电力医院耳鸣治疗的价格璧山潼南区治疗鼻炎多少钱 The Brexit vote has created an environment of great uncertainty for Britain, the EU and the global economy. 英国脱欧公投为英囀?欧EU)和全球经济制造了一个巨大的不确定环境。No one can predict with any confidence what will happen for at least the next three years, but economists are in unusual agreement that if Brexit occurs it will be bad for the UK and bad for the EU.没有人能有把握地预测至少未来3年内会发生什么,但经济学家不同寻常地达成了共识:如果英国脱欧,将对英国和欧盟不利。How did we get here? One answer lies in choice architecture, the decision-making framework in which choices are made.我们如何走到这个境地?一个在于选择架构,即做出选择所处的决策框架。Consider the original charter of the EU. 以欧盟的原始章程为例。An important principle of good choice architecture is to anticipate how things might go wrong and take steps in advance to mitigate the damage. 良好选择架构的一个重要原则是预测情况可能如何变糟,并提前采取措施减少损害。In the formation of the EU, this step did not seem to attract the attention it deserved. 在欧盟成立过程中,这一步似乎没有得到足够的关注。What will happen if a country breaks the rules but is financially unable to repay its debts? The ambiguity in this answer has been evident in the drama surrounding Greece and a possible Grexit.如果一国违规但没有财力偿还债务会发生什么情况?在围绕希腊和可能的希腊退欧的闹剧中,显然相当模糊。Another question that appears to have been left unanswered originally is what would happen if a country wanted to leave, as the UK might wish to do. 另一个从一开始似乎就没有的问题是,如果一国希望离开欧盟会发生什么情况,就像英国可能希望做的那样。The EU resembled the Hotel California described in the Eagles song, where, You can check out any time you like / But you can never leave. 欧盟就像老鹰乐队(Eagles)所唱的《加州旅馆Hotel California),你可以随时结账,但你永远无法离开。Eventually this omission was addressed by the creation of the now famous Article 50 of the Lisbon treaty, adopted in , which provides the rules for a country that wishes to secure a divorce from the EU. 最终,如今著名的《里斯本条约》(Lisbon treaty,于年生效)0条的出现解决了这种疏漏,为希望退出欧盟的国家制定了规则It has to be said that few states have provisions for leaving a union to which they belong; the US fought its deadliest war over such an issue.)(必须承认,几乎没有国家有退出它们所属联盟的规定;美国曾就这个问题进行最惨烈的斗争。)Although Article 50 was created to determine what happens in the case of a break-up, it is far from a full prenuptial agreement. 尽管0条的设立是为了确定一国如果要退出欧盟会发生什么,但远非一份完整的婚前协议。Rather than stating the terms under which a country can leave, it only prescribes a process. 它没有说明一国可以以什么条件退出欧盟,只是规定了程序。Once a country triggers Article 50, it has two years to negotiate terms and in the event that no agreement is reached (or extension granted), the country is out and presumably treated like any other country, using the rules established by the World Trade Organisation.一旦一国触发第50条,它将获得两年的谈判期,一旦没有达成协议(或者获准延期),该国即退出——可能会根据世界贸易组织(WTO)的规定获得与其他任何国家一样的待遇。Making the rules so vague has had unintended consequences. 制定如此模糊的规则造成了意想不到的后果。First, it allowed proponents of Brexit to offer voters the apparently unrealistic hope that the UK could negotiate an associate status similar to that of Norway, but with some modifications of the rules on free movement of people. 首先,它让脱欧持者得以向选民提供明显不切实际的希望:英国可以商议一个与挪威类似的地位,但会略微修改人员自由流动方面的规则。Second, the rule creates a long period of uncertainty for both the UK and other member states. 其次,这一规则为英国和其他欧盟成员国制造出一种长期不确定性。The UK could wait a year or more before triggering Article 50, to be followed by what would almost certainly be nearly two years of negotiations. 英国可能要等上一年或更长时间才触发第50条,然后几乎肯定要经历近两年的谈判International negotiations are like home improvement projects: they never finish early.) A better design would have been to spell out the details of a voluntary break-up in advance so any country would have a reasonably solid basis for evaluating the pros and cons of EU membership. (国际谈判就像家庭装修一样:永远不会提前结束。)一个更好的设计原本可以提前列出自愿退出的细节,这样任何一国都会拥有一个相当坚实的衡量欧盟成员国身份优劣的基础。It may not be too late to remedy this situation if the EU can figure out a way to clarify the terms of an exit.如果欧盟能找到明确退出条款的方法,修补这种状况可能还不算太晚。David Cameron, the former UK prime minister, was responsible for another piece of questionable choice architecture when he promised to hold the EU referendum.英国前首相戴#8226;卡梅David Cameron)在承诺举行公投时,要对存在问题的选择架构的另一方面负责。When should voters be asked their opinion about policy questions? Governments vary greatly on the extent to which they rely on direct democracy rather than a combination of representative government plus bureaucratic agencies, such as central banks. 选民应何时被问到他们对于政策问题的看法?在多大程度上依赖直接民主而非代议制政府和官僚机构(例如央行)的结合体,各地政府的做法大不一样。As an example, Switzerland and the state of California regularly rely on referendums to make decisions, but the US government never does.例如,瑞士和美国加州会定期举行公投做出决定,但美国政府从不这样。When governments have the option to use either method, how should they choose? A good rule of thumb is that the more complicated the decision, the less desirable a referendum. 当政府有使用其中任何一种方法的选择时,他们应如何选择?一条很好的经验是,决定越复杂,公投越不可取。And it is hard to think of a more complex choice than Europe to put to voters.很难想象出一个比欧洲更复杂的交给选民决定的选择了。Furthermore, given the ambiguity of Article 50, voters had no way of knowing what outcomes would come from a vote to Remain or Leave. 另外,鉴于第50条的模糊性,选民无法知道留欧或退欧的公投结果将意味着什么。Theresa May, now prime minister, made this point before the vote: The reality is that we do not know on what terms we would have access to the single market.英国新首相特里萨#8226;Theresa May)在公投前就指出:现实是我们不知道我们进入欧洲单一市场的条款会是什么。But the referendum was held, so the question is what to do now. 但公投已经举行了,因此问题是现在怎么办。Certainly a majority of just four percentage points in a nonbinding referendum should not be considered a mandate to hastily invoke Article 50. 当然,在一场不具法律约束力的公投中领先区区4个百分点的多数票,不应被视为一项仓促激活第50条的授权。The vote was more like a straw poll of voter sentiments about a range of issues than a considered evaluation of the costs and benefits of membership of the single market.这场公投更像是衡量选民对一系列问题看法的民意测验,而不是对欧洲单一市场成员国身份的成本与收益的审慎评估。Since voters were given a choice that was impossible to evaluate sensibly, they should be given the opportunity to change their mind if the facts change either via a vote of parliament or a second referendum. 既然选民们是被要求做出不可能理性评估的选择,那么如果事实发生变化,他们应有机会改变心意——要么通过议会投票,要么通过二次公投。In short, Brexit should not mean (an immediate) Brexit.简而言之,英国脱欧不应意味着英国(立即)脱欧。来 /201609/466001甘孜藏族自治州妇幼保健院耳鼻喉专家医生

平昌县人民医院咽喉疾病怎么样Recep Tayyip Erdogan, the president of Turkey, will plough ahead with plans to overhaul the constitution and strengthen his own powers, his prime minister has signalled.土耳其总理发出信号表明,总统雷杰#8226;塔伊#8226;埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)将推进修改宪法和加强其本人权力的计划。Binali Yildirim said a strong presidential system was vital for stability after an opposition leader hinted at his support.比纳#8226;耶伊尔德勒姆(Binali Yildirim)表示,一个强大的总统制对于稳定至关重要,此前一位反对党领袖暗示他的持。“Turkey must give the de facto situation a legal status,he said yesterday. “We will at once take steps in this direction and let either parliament or the people decide.”“土耳其必须给予事实上的现状一个法律地位,”他昨日表示,“我们将立即朝着这个方向采取行动,然后让议会或者人民来决定。”Mr Yildirim’s comments pave the way for a referendum that could widen rifts between the millions of people who support Mr Erdogan and his opponents.耶伊尔德勒姆的为公投铺平了道路,这样的公投可能扩大数百万埃尔多安的持者和他的反对者之间的裂痕。Turkey’s western allies and foreign investors have voiced increasing alarm at the erosion of checks and balances in an important Nato member and emerging economy since an attempted coup in July left 270 people dead.在土耳其7月的一次未遂政变导70人死亡后,土耳其的西方盟友和外国投资者表示,他们日益因一个重要北Nato)成员国和新兴经济体的制衡制度受到侵蚀而恐慌。Mr Erdogan, who has dominated Turkey’s political scene since 2003, has long made clear his wish to switch from parliamentary system to a presidential one.003年以来一直主宰土耳其政治舞台的埃尔多安长期明确表示,他希望将该国从议会制转为总统制。The ruling Justice and Development party (AKP), which he co-founded, favours a US-style executive presidency that would allow strong decision-making and avoid a return to the volatile coalition politics of past decades.埃尔多安共同创立的土耳其执政党正义与发展AKP)青睐美国式的由总统挂帅的行政当局,这样的体制将为强势决策打开大门,避免回到过去几十年动荡的联合执政的政治。Critics have said the changes would enhance the power of a man who has undermined freedom of the press and judiciary and concentrated too much power in his own hands.批评人士表示,这些改变将加强埃尔多安的权力,而他已经削弱了新闻和司法机构的自由,将过多权力一把抓在自己手里。Mr Erdogan has strayed far from the largely ceremonial presidency laid out in the constitution since switching from the role of prime minister in 2014. His powers have been further strengthened by a state of emergency that allows him to rule by decree.014年从总理转任总统后,埃尔多安已经远远偏离宪法规定的基本上只是仪式性的总统角色。未遂政变后出台的允许他通过法令执政的紧急状态,更使他的权力进一步加强。Previous attempts to usher in a presidential system have been stymied by hostility from opposition parties and the public. The plan was the centrepiece of the AKP’s election platform in June 2015 and was blamed for its surprise failure to win an outright majority for the first time since 2002. The AKP regained its majority in snap elections five months later, but did not win the two-thirds parliamentary backing required to alter the constitution.此前引入总统制的尝试因为反对党和公众的敌意而受阻。该计划015月正义与发展党竞选纲领的核心,曾被认为是该党意外地未能赢得绝对多数席位的原因,那是自2002年以来首次出现这种情况。正义与发展党在5个月后的提前选举中重新取得多数席位,但并未赢得修宪所需要的三分之二的议会席位。However, 14 more seats would take it past the 330 required for a referendum.然而,如果再多14个席位,该党掌握的席位就将超过举行公投所需要的330个席位。来 /201610/472125 彭山县人民医院鼻窦炎看怎么样好不好成都市武侯区人民医院看五官科怎么样

重庆医科大学附属口腔医院耳膜穿孔治疗的价格
广元市妇幼保健院鼻中隔偏曲要多少钱
达州市妇幼保健院鼻窦炎看怎么样好不好安心互动
自贡市第一人民医院斜视眼睛治疗的价格
时空晚报彭水苗族土家族自治县看流鼻血大概多少钱费用
重庆妇幼保健院扁桃体炎看怎么样好不好
北碚渝北区治疗中耳炎多少钱
重庆医科大学附属儿童医院成人鼾症好吗度卫生重庆医科大学附属儿童医院声带息肉怎么样
百科共享重庆大坪医院过敏性鼻炎治疗的价格求医信息
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

金堂县妇幼保健院腺样体肥大看怎么样好不好
成飞医院鼻中隔偏曲要多少钱问医互动金牛区妇幼保健院耳鼻喉怎么样 成都市第七人民医院鼻中隔偏曲要多少钱 [详细]
重庆市第六人民医院流鼻血要多少钱
重庆儿童医院中耳炎要多少钱 中华晚报垫江忠县开县看打呼噜多少钱中国优惠 [详细]
成都市第六人民医院流鼻血要多少钱
綦江大足区看声带息肉哪家医院最好挂号乐园内江市妇幼保健院咽喉炎要多少钱 凉山彝族自治州第一人民医院耳鸣治疗的价格 [详细]
成都青羊区第五人民医院鼻子疾病好吗
江北沙坪坝区看咽喉疾病多少钱医优惠自贡市第一人民医院耳聋好吗 百家咨询重庆市妇幼保健院小儿鼻窦炎要多少钱 [详细]

龙江会客厅

重庆市人民医院打鼾看怎么样好不好
川北医学院附属医院外耳道炎好吗 四川成都416医院耳鼻喉专家医生爱问助手 [详细]
自贡市第三人民医院过敏性鼻炎治疗的价格
攀枝花市妇幼保健院声带息肉看怎么样好不好 乐山市人民医院看五官科怎么样 [详细]
重庆爱德华女子医院鼻甲肥大怎么样
重庆妇幼保健院声带小结治疗的价格 大河卫生自贡市第一人民医院小儿扁桃体肥大好吗安互动 [详细]
内江市妇幼保健院耳膜穿孔好吗
当当专家青羊区妇幼保健院耳聋好吗 宜宾市妇幼保健院耳鼻喉电话咨询搜医分享南川铜梁区看耳聋哪家医院最好 [详细]