天河区长安医院妇科咨询丽知识

来源:搜狐娱乐
原标题: 天河区长安医院妇科咨询
日本熊出没导致人丧命 -- :: 来源: 日本北部的居民被警告远离山区森林,已有四人在接二连三的熊袭击事件中丧命 People in northern Japan have been warned to stay away from mountain ests after four people were killed in a spate of bear attacks, amid a dramatic rise in the number of bear sightings.日本北部的居民被警告,远离山区森林,目前目击到的熊的数目急剧上升,已有四人在接二连三的熊袭击事件中丧命Police in Akita prefecture found the body of a woman they suspect was mauled by a bear in a mountain est at the weekend.秋田县警方于周末发现一具女人的尸体,怀疑因受到山林中的熊身重创所致The victim, Tsuwa Suzuki, 7, suffered injuries so horrific that local authorities were initially unable to identify her.受害者铃木年龄7岁,身上恐怖的伤痕以至于地方当局最初无法确定她的身份Suzuki, who lived in neighbouring Aomori prefecture, had gone to the area alone to pick edible wild plants, according to public broadcaster NHK.据公共电台NHK报道,铃木住在青森县附近,曾独自一人去摘野生植物Her death comes soon after three men – two in their seventies and one in his sixties – died from what have been described as “severe” injuries sustained in separate attacks in the same area.她的死亡紧接着三个人——其中两人都是70多岁,一人60多岁——都在同一个地区受到来自不同袭击的所谓的“严重”伤害The men were aging bamboo shoots when they were attacked, Japanese media reported.这些男子是在采摘竹笋的时候被袭击的,日本媒体报道Takeshi Komatsu, a local vet, said it was possible that the four were killed by the same bear.当地兽医武小松说,这四人很可能遭到同一头熊的袭击“After tasting human flesh ( the first time), the bear may have realised that it can eat them,” Komatsu told Kyodo news agency.“(第一次)尝了人肉之后,熊可能意识到人可以吃,”武小松告诉新闻通讯社共同社While officials have set traps and told people not to go into the mountains in search of plants and vegetables, local media pointed out that the number of fatal attacks in Akita this year is aly half the eight deaths reported in the area between 1979 and last year.官员已经设置了陷阱,并告诉人们不要进入山林寻找植物或野菜,当地媒体称秋田县今年的致命袭击已经是这个地区从1979年至去年间的八起被报道的死亡事件的一半Sightings of brown bears and black Asiatic bears in northern Japan have risen to over 1,0 aly this year, almost twice the number reported last year.在日本北部目击到的棕熊和亚洲黑熊的数目今年已经上升至00头,几乎是去年报道的两倍In some cases, the animals have been spotted near residential areas.一些报道中,这些动物被目击到出现在居民区附近Aside from Akita, there have been sightings of mother with their cubs in several other prefectures, as well as reports of injuries due to bear attacks.除了秋田县,也有人目击到母熊带着小熊出现在其他几个县,同时也有遭熊袭击受伤的报道为了iPhone7我是可以杀人的~ -- 19:00:18 来源:chinadaily 今天的口语内容跟iPhone无关,也跟杀人无关 跟一个短语有关,即:would kill 你要的东西 表示你特别想要得到,梦寐以求换句话说,为了这个东西你都可以‘杀人’了... 英文里要注意,必须是would kill,而不是will kill,表示虚拟,也就是嘴上说说 千万不要一激动用will kill......你用了will,就说明你真的要去做了..... 例句:I would kill a cup of coffee right now. 我现在太想喝杯咖啡了 I would kill an iPhone7. Can you get me one? 我太想要部iPhone7了,你能帮我搞一部吗? I would kill a night alone with her. 我太想跟她独处一晚了...... A million girls would kill that job. 千千万万女孩儿梦寐以求这个工作呢 另外一个短语也要知道,为:would kill to 你想做的事儿 例句:I would kill to be with her. 我太想跟她在一起了 He would kill to get this job. 他太想得到这份工作了 所以今天的口语表达,你学会了吗?意大利APP提供实时“蚊子热点” -- :5: 来源:chinadaily Smartphones are being used to combat the ded mosquito in Italy, with a new app that tracks the location of the blood-sucking pests.意大利人很怕蚊子,于是用上智能手机来抵御蚊害:一种新开发的应用程序将能追踪到这种吮血物种的形迹The free app, called ZanzaMapp, gathers inmation from the public in order to highlight hot spots of mozzie activity in real time. The mosquito heat map will allow people to avoid areas with high concentrations of bugs, and help authorities to better direct pest control efts, the project's website notes. It also enables users to upload photos so that experts can determine which species have been found and where.这是一款免费应用,名为“ZanzaMapp”,它可以搜集公共场所信息,然后实时给出蚊虫猖獗的热点项目官网称,这些蚊子热点地图能帮人们避开蚊虫集中区,也有助于政府更有效地实施灭蚊措施它还允许用户上传自己拍到的蚊虫照片,便于专家帮忙识别蚊子种类及其活动范围The app's creator, expectant father Cesare Bianchi from Rome's Sapienza University, says he was driven by a lack of inmation on how to deal with new threats such as the mosquito-borne Zika virus, which doctors believe causes severe birth defects.该应用程序的发明者是罗马大学的切萨雷·比安奇即将为人父的比安奇表示,面对依靠蚊子传播的寨卡病毒等新威胁,相关应对措施却存在信息缺乏的问题,他于是萌生了创建这个应用的想法医学界认为寨卡病毒会导致严重的新生儿缺陷"I was searching a place that was as safe as possible from the risk of Zika", he says. "I realised there's little practical inmation on how to manage the presence of mosquitoes." The app includes tips making places less attractive to the insects, such as removing stagnant water.他表示,“我一直在找一个最不容易受寨卡病毒威胁的地方然后我意识到,在定位蚊子的问题上,相关实用信息几乎没有”这款应用里还有各种小贴士,告诉人们降低蚊虫滋生的办法,比如周围不要有积水In March, the World Health Organisation warned that European countries may be at risk of a Zika outbreak, with the widesp tiger mosquito capable of transmitting the virus. In , tiger mosquitoes were blamed an outbreak in northern Italy of the chikungunya virus, more commonly seen in tropical regions.今年3月,世界卫生组织曾向欧洲国家发出预警:寨卡病毒可能肆虐欧洲,而广泛存在的虎斑蚊是传播寨卡病毒的祸首年,意大利北部曾爆发基孔肯亚病毒,原因也是虎斑蚊的猖獗基孔肯亚病毒常见于热带地区Vocabularymozzie:蚊子(口语,方言)mosquito-borne:蚊媒的,蚊虫传播的birth defect:先天缺陷,出生缺陷stagnant water:积水;死水英文来源:B编译:杜娟

了解么?小孩大哭最荒谬的理由 -- 18:5:7 来源:chinadaily 孩子们总是有许多理由大哭妈妈不在身边,不想吃蔬菜,没有人一起玩……凡是你能想到的原因都是他们大哭的理由!但是,你是否知道孩子会因为不能吃足球而大哭?现在你有机会知道了,这多亏了由身为爸爸的Greg Pembroke创建的一个网站”我儿子哭的理由“他收集了世界各地的父母发来的照片,并发到网站上他还把这些照片做成了一本书在亚马逊上买!快来看看让小孩大哭的最荒谬的理由吧! Children cry many different reasons... Not having their mommy by their side, not wanting to eat their veggies, not having who to play with - you name it. But did you know that a child could also cry because of not being able to eat the rest of a football? Well now you do, thanks to 'Reasons My Son Is Crying' - a website created by father Greg Pembroke. He collects photos sent from parents around the world, and posts them to his website. He's even made a book which you can buy on Amazon! Check out this list of the most ridiculous reasons why children cry compiled by Bored Panda. 他看见钢铁侠没穿盔甲 她见到了奥巴马 她发现除了“妈妈”我还有别的名字 微波炉吃了他的午餐 我不让他(把剩下的)足球吃光 我告诉她她不能和爸爸结婚(或是哥哥) 他不能用一只手握住所有的蜡笔 他找不到他的小黄鸭了 我们带她去看贾斯汀;比伯演唱会 我告诉他不能把龙虾当宠物养 我要把他用过的纸尿裤扔了 他认为把自己涂绿了会变身绿巨人浩克 她不能从洞爬进来(注意旁边的门开着) 她的冰淇淋蛋糕是凉的 山羊把他手里的草吃了(他本来就想喂羊的) 我告诉他,他太小不能看《绝命毒师 她不得不刷牙 我不肯从他搭建的“人桥”上踩过去 我告诉他下雨不用涂防晒霜 English Source: Boredpanda

英国脱欧影响美国总统竞选走向 --30 18:5:9 来源: 英国退出欧盟,对此,美国如何看待?各大总统候选人说法不一 Brexit’s surprise victory left the Obama administration scrambling to put the best face on an outcome it didn’t want.英国出乎意料地成功退出欧盟,对于这个并不期待的结果,奥巴马政府只能尽力掩盖其不满“One country has made a decision. Obviously, it was a decision the ed States had hoped would go the other way. But it didn’t. And so we begin with a fundamental respect voters."“英国已经做出了退出欧盟的决定显而易见,美国希望英国能够继续留在欧盟,但公投结果并非如此所以,我们要给予投票者最基本的尊重”But Republican presidential candidate Donald Trump appeared to welcome the outcome.但是,共和党总统候选人唐纳德·特朗普看起来很欢迎这个结果“People want to take their country back. They want to have independence, in a sense. I really do see a parallel between what’s happening in the ed States and what’s happening here. People want to see borders.”“人们想把自己的国家夺回来在某种意义上来说,他们想要独立我真的认为,美国和英国的情况有一些相似之处人们想看到界线”In a volatile world, the last thing we need is a volatile president.在这个动荡的世界,我们最不需要的就是反复无常的总统Democratic presumptive nominee Hillary Clinton’s campaign pounced on Trump’s assertion that British monetary turmoil might benefit his business venture in Scotland.民主党总统候选人希拉里·克林顿对特朗普的观点予以攻击,称特朗普在苏格兰的企业会从英国的货币动荡中受益“Every president is tested by world events. But Donald Trump thinks about how his golf resort can profit from them.”“每个总统都受到世界事件的考验但唐纳德·特朗普考虑的只是怎如何使高尔夫度假区受益”But if the Brexit vote illuminated public discontent on one side of the Atlantic, Republicans said similar sentiments exist on the other side, as well.但是共产党人认为,如果英国脱欧公投能够说明大西洋一岸(英国)公众的不满,那么这种不满的情绪也存在于大西洋的另一岸(美国)“What you saw in England, at least from what I , is that people got tired of being dictated to by unelected bureaucrats in Brussels. And of course we have a lot of that here in this country. A lot of the president’s bureaucrats expanding regulations in a way that slows our economy and makes it difficult to have growth.”“在我看来,英国发生的事情说明:人们厌烦了被布鲁塞尔未经选举的官僚们指手画脚在美国,我们当然也能有很多这样的呼声很多政府官员的监管使经济增长缓慢,使其很难增长”A new poll shows Clinton leading Trump by points, but most voters want a new direction America. Democrats insisted the electorate is not blinded by unease and discontent.新一轮民调表明,克林顿领先特朗普个百分点,但大多数投票者希望美国有一个新的发展方向民主党人坚持认为,选民们没有被不安和不满蒙蔽“The differences between Secretary Clinton and Donald Trump in terms of temperament, in terms of judgment, in terms of values couldn’t be more stark. And they are on display once again over the last two weeks.”“国务卿克林顿和唐纳德·特朗普的性格、辨别力和价值观完全不同在过去两周里,他们再一次公开竞选”A trans-Atlantic shockwave rattling a lackluster U.S. economic recovery could be a wild card in the election. The Obama administration is stressing the need to minimize disruptions stemming from Brexit.大西洋彼岸的这场风波使人们惊慌失措:低迷的美国经济复苏是总统竞选中的变数奥巴马总统强调,要尽量减少英国脱欧带来的混乱加州森林大火,至少人死亡,80余座房屋被毁 --6 :5: 来源: 这场被命名为「厄斯金大火」的山火于周四下午在加州中部贝克斯菲尔德市东北68公里外的克恩县山脚起火,一发不可收拾,至少人死亡 As other parts of the Golden State continue to battle wildfires, authorities said Friday that a new fire has led to the deaths of at least two people and has destroyed more than 80 homes in Calinia.星期五,政府表示,随着黄金州(加州的别名)的其他地区继续进行林火的扑救工作,一场新的火灾导致至少两人死亡,并摧毁了80余座房屋The blaze is burning in Kern County, near Bakersfield, and is now the most destructive Calinia wildfire to personal property.这次的林火在加州贝克斯菲尔德市附近的克恩县山脚起火,是目前为止对个人财产破坏性最大的林火Fire officials said about ,000 people have been evacuated from the area and crews are trying to protect about 1,500 homes in the fire’s path. More than 800 firefighters are working to contain the wildfire.消防官员表示,大约有00人已经疏散,救援人员正试图保护火灾沿途的约00户家庭超过800名消防队员正在努力控制这场林火By Friday afternoon, the Erskine Fire had aly burned nearly ,000 acres, officials said -- up from just 5,000 acres earlier in the day.官员表示,截至日下午,这场被称为“厄斯金大火”的林火已经焚毁了万多英亩的林地——火场面积在周五上午仅为5000英亩"I’ve never been in a wildland fire where I’ve seen so many homes burn," Kern County Fire Capt. Tyler Townsend said Friday. "It’s one of the most devastating I’ve ever seen."日,克恩郡消防队长泰勒.汤森德说,“我从来没有见过有这么多房屋被毁的森林火灾,这是我见过的最具毁灭性的一个”The mostly rural area has many homes with propane tanks that shot flames into the sky as the homes burned.在大部分的农村地区,许多有汽油罐的家庭里房屋被烧毁时火焰冲天"This fire is driven by winds, steep terrain," Townsend said. "We have firefighters in here trying to protect as many homes as they can."汤森德说,“这场林火受大风和陡峭的地形影响迅速蔓延我们的消防员们正在尽力挽救尽可能多的房屋”The cause of the fire is under investigation.林火发生的原因尚在调查中冲绳爆发年来最大抗议,美或归还部分土地灭火 -- 19:5: 来源: 日本冲绳成千上万的抗议者聚集在这里,以抗议美军在该地令人窒息的军事存在 The protestors are angry after a mer US Marine employed as a civilian worker was arrested over the rape and murder of a local -year-old woman.之前冲绳一名岁女性被一个民工奸杀,犯人曾被美国海军陆战队雇佣,对此当地抗议者群情激奋The case has intensified longstanding opposition to the military bases, spurring calls US military personnel to be moved off the island.这起案件加剧了当地长期以来对美军基地的反对,进一步扩大了要求美国军事人员从该岛撤离的呼声There are 6,000 US troops on Okinawa.目前有6000名美国士兵驻扎在冲绳They work and live on bases that cover a fifth of the island and are a key part of the US-Japan security alliance.他们工作、生活在美军基地里,该基地占据了冲绳岛五分之一的面积,是美日安全联盟的关键组成部分The demonstration on Sunday began with a moment of silence Rina Shimabukuro, the murder victim, and a message from her father.上周日的抗议活动以一阵默哀开始,人们为那起谋杀的受害者岛袋里奈进行了默哀,还宣读了她父亲的讯息"Why my daughter, why was she killed?" said the message, on his behalf. "My thoughts are the same as those of all the bereaved families that have met with suffering up to now."代表宣读了这份信件:“为什么是我的女儿?为什么她要被杀?我的想法和那些失去亲人的家庭一样,我们的苦难一直持续到今天”Protestors waved placards ing "Our anger is past its limit" and "Pull out the Marines".抗议人群挥舞着标语,上面写着“我们的愤怒快要超过了忍耐极限”和“撤离海军陆战队”Chihiro Uchimura, 71, told the AFP news agency: "I’m filled with sadness and I really don’t want any more victims."71岁的千寻内村告诉法新社说:“我的心中充满了悲伤,我真的不想再出现更多的受害者”"As long as there are US military bases this kind of incident will continue to happen," she said.她说道:“只要美军基地继续留在冲绳,这种事件就会继续发生”A simultaneous demonstration was held outside the Japanese parliament in Tokyo.在东京日本议会外,同时举行了另一场抗议活动A 3-year-old US civilian working at the base was arrested last month in connection with the murder of Ms Shimabukuro.一名3岁的美军基地平民工作人员在上个月被捕,其涉嫌杀害了岛袋里奈The demonstrators called the scrapping of plans by Washington and Tokyo to move a major US Marine facility in the centre of the island to a more remote area.抗议者们呼吁取消美日协议,将位于冲绳中心的一个美国海军基地搬迁到一个更偏远的地方去Okinawa’s Governor Takeshi Onaga, who attended the rally, is opposed to the plan and wants the base removed entirely.冲绳县知事翁长雄志出席了此次集会,反对美日协议,希望该美军基地能够完全撤走The decision to move the facility was sparked by the rape of a -year-old Japanese girl by three US servicemen in 1995.1995年,冲绳一名岁日本女孩被三名美国军人强奸,从而引发了对于撤离美军基地的决定But the plan has been delayed by local opposition and legal manoeuvring.但是由于当地人的反对和对法律的操纵,这一搬迁计划被推迟了Okinawa was under US occupation 7 years, following World War Two.自从二战以来,美军已经占领冲绳长达7年了

留学极端事件频发 出国留学真的好吗 -- :3: 来源: 高考成绩公布不久,不少留学中介机构就开始征集那些对海外留学感兴趣的考生尽管许多家长和孩子的雄心被膨胀起来,但关于中国留学生在海外生活的频繁的负面报道也让部分家长心慌意乱 After scores the gaokao, China’s university entrance exam, were released, many study abroad agencies began recruiting students who are interested in attending college abroad. Although many parents and students are tempted by the study abroad experience, some are worried by the frequent, disturbing news of Chinese students struggling to get used to life abroad.高考成绩公布不久,不少留学中介机构就开始征集那些对海外留学感兴趣的考生尽管许多家长和孩子的雄心被膨胀起来,但关于中国留学生在海外生活的频繁的负面报道也让部分家长心慌意乱On June 6, Chinese student Robert Liu hanged himself in a dormitory of New York University; on June , a Chinese junior at the University of Pennsylvania killed herself by jumping in front of a train. Sadly, these tragedies are only the tip of the iceberg. With more and more Chinese students studying abroad at increasingly earlier ages, the students’ psychological conditions must be given more attention.6月6日,中国留学生罗伯特.刘被发现在纽约大学一间宿舍里上吊自杀;6月日,一名大三华裔学生撞上火车自杀身亡……然而,这些仅是中国留学生极端事件的“冰山一角”近年来,我国留学生的数量不断增多,留学生的年龄也逐渐呈现低龄化的趋势,,应当对留学生的精神需求给予足够的重视According to Cui Hong, a psychological consultant specializing in the mental condition of Chinese students overseas, there are three gaps that parents and children need to bridge if they hope to have a successful study abroad experience: generational, cultural and time-space. These students often find it difficult to fit in while studying in eign countries; at the same time, when they come back to China vacations, they also find it hard to get along with their old classmates.据专门从事中国留学生心理咨询工作的咨询师崔红表示,想要有一个成功的留学体验,需跨越“三道壕沟”:“代沟”“文化沟”“时空沟”这些学生在海外留学时与当地学生格格不入,与此同时,在假期回到中国后,又发现很难与昔日的中国同学相处Cui suggests that parents pay more attention to their children’s development from an early age. Parents can also learn to use social media to communicate with their children abroad. Instead of focusing solely on academic permance, Cui advises parents to learn more about their children’s daily lives. It is helpful if parents learn about the culture in which their children are living, and even seek out recent news from the country in which their children are studying.崔红建议,在孩子还小的时候家长就要多关注孩子家长也要学会使用新型社交工具方便与国外的孩子联系同时,家长也不要只关心孩子在外面的学习成绩,要多关注他们的日常生活除此以外,崔红还建议父母多了解孩子留学所在国家的文化,甚至可以关注那里的新闻Cui believes that children from harmonious, stable families are the best candidates to study abroad since they are most likely to feel a strong sense of security. In addition, children with independent characters who like to socialize and participate in many activities also tend to thrive in their lives abroad.她认为,家庭成员关系融洽的家庭出来的孩子最适合出国留学,因为他们更有安全感此外,从小自立性强,曾参与过很多社会实践或课外活动的孩子更适宜出国白敬亭:羞涩的少年,逐梦的青春 --7 3:50: 来源:i1st 导读:不堕胎、不出国、不车祸、不离婚……国产青春片还能怎么谈青春?青春是迷茫的,因为我们总会在梦想和现实之间手足无措;现实是残酷的,它总想让我们放弃梦想,部就班地走下去,不过白敬亭早早就知道追寻梦想比照既定轨迹生活更重要Bai Jingting may come off as bashful and reserved in person, but his character in the new movie Yesterday Once More (《谁的青春不迷茫), which premiered on April , shows a different side of the actor.白敬亭给人的印象是腼腆和内敛,不过在月日首映的新片《谁的青春不迷茫中,他扮演的角色展现了自己性格中的另外一面In the movie, the -year-old plays a high school punk named Gao Xiang, who doesn’t get along with the class’s top student, Lin Tianjiao. Lin loathes him dawdling around, and he scorns her trying too hard to appear perfect while neglecting her true desires. As you might expect, the two end up falling each other.电影中,岁的白敬亭饰演一个名叫高翔的高中混混,他和班里的优等生林天娇水火不容林天娇厌恶他的游手好闲,而他鄙视她总是努力表现得完美而忽略自己真正的梦想正如你所料,两人最终坠入爱河“Most of the time, I’m more like Qiao Ran [one of his earlier characters from the web series Back in Time (《匆匆那年,)]. I tend to keep things to myself and be a listener,” said Bai. “But I can be active when I’m with close friends. Portraying Gao drew out this part of me, and I’m actually trying to be more like him in the future.”白敬亭说:“大部分时候我更像乔燃(他在之前的网播剧《匆匆那年中的角色)我会把心事藏在心里,当一个倾听者但当和很熟的朋友在一起时,我也可以很活跃塑造高翔这个角色激发了我的这一面,今后,我会努力让自己更像他”Just like Gao, Bai follows his heart. As a senior at Capital Normal University, Bai majored in recording arts, but he gradually began to realize it wasn’t what he really wanted to do in life. So he transferred to a different path - and became an actor.白敬亭有一点和高翔很像,那就是遵从自己的内心作为一名首都师范大学录音艺术专业的大四学生,白敬亭渐渐发现自己并不想一辈子从事专业相关的工作于是他选择了一条不同的道路——成为一名演员He spent his first summer vacation during his freshman year sending resumes, going to interviews, and getting trained at a South Korean show business company. It was not long bee he got the opporty to interview Back in Time.大一那年暑假,他一直在投简历,参加面试,还接受了韩国演艺公司的培训不久,他得到了《匆匆那年的试镜机会But becoming an actor wasn’t just a momentary whim. “I’ve been interested in acting since high school, when I was trained both music and acting. I would ponder the details I saw when watching films, and sometimes I would even get stuck in the mood of a character,” said Bai.但是对他来说,当演员并不是三分钟热度白敬亭说:“高中时我接受过音乐和表演的训练,那时我就对表演很感兴趣看电影时,我会琢磨里面的细节,有时还会陷在角色的情绪中无法自拔”No longer just an audience member, Bai recently had the opporty to explore what goes on behind the silver screen. Yesterday Once More is Bai’s first experience with movie acting, and he says his experience on set was dramatically different from his previous acting experiences. “When we were shooting the online series, we were always rushing to get ahead without reflecting on our acting,” said Bai. “But with movies, it’s much more serious. We frequently get together to rehearse again and again, to polish our acting.”如今他已经不仅是一名观众了,他甚至获得了走上大银幕的机会《谁的青春不迷茫是白敬亭第一次出演电影,他说拍电影和之前拍电视剧的体验完全不同“当我们拍摄网剧时,我们只是匆匆完成拍摄,丝毫没有反思过自己的表演而拍电影就严肃多了我们会时不时地聚在一起,反复排练,完善我们的表演”Bai said he had periods of doubts and confusion about this decision, but he is positive now because he sees the importance of following his own dreams rather than staying on a pre-set path. “Achieving prosperity and fame isn’t the only definition ‘success’,” he said. “Keeping yourself happy is also a kind of success, and only by doing what you really like will you achieve that.”白敬亭坦言,决定(当演员)时自己也有过怀疑和迷茫,不过现在他很乐观,因为他知道追寻梦想比照既定轨迹生活更重要“财富和名气不是定义‘成功’的唯一标准让自己开心也是一种成功,而只有当你真的做了自己喜欢的事,你才能收获这种成功”如何看待师生恋:是自由恋爱还是有背伦理? --01 ::8 来源: 师生恋越来越普遍,有教授呼吁应当学习美国,彻底禁止师生恋也有人反对,认为中国有自己的传统,应当持自由恋爱 A professor’s proposal to ban romantic relationships between students and professors has been criticized by Chinese social media users, with around 90 percent of netizens reportedly denouncing the ban impeding "free love."近日有教授发出一份倡议,禁止学生和教授谈恋爱对此,中国社交媒体用户给与了广泛的批评,有近90%的网民指责这一禁令妨碍了“自由恋爱”In an published in China Youth Daily on Monday, Yan Yiming, a professor of the Beijing Institute of Technology, called an "explicit ban on romance between teachers and students," adding that ethical relations between teachers and students have become a problem in Chinese higher education.本周一《中国青年报刊登了一篇文章,来自北京科技大学的教授严一鸣(音)在文中呼吁“明确禁止师生恋”,并称师生之间的伦理关系已经成为了困扰中国高等教育的一个问题"It’s aly common sense in the US that teachers and students should not develop romantic relations," Yan said in his .在文中,严一鸣说道:“在美国,学生和老师不能谈恋爱已经成为了一个常识”But compared with their US counterparts, the Chinese public has shown more tolerance of teacher-student romance, with 90 percent of netizens believing that "free love" should not be banned on campus, news portal cnr.cn reported Monday.据中央人民广播电台在周一的报道,和美国人不同,中国人更能够容忍师生恋,90%的网民认为学校不应该禁止“自由恋爱”Some netizens have cited the student-teacher romances of well-known figures as evidence, including early th century writer Lu Xun, who had a son with one of his students.网民们引述了一些著名的师生恋来作为佐,例如世纪早期作者鲁迅,他曾和其一名女学生育有一子Li Yinhe, a leading Chinese sexologist, told the Global Times that US rules on the subject "mainly target the potential sexual harassment."中国著名性学家李(音)告诉《环球时报,称美国在这件事情上的规定“主要是为了预防性骚扰”Meanwhile a commentary published by the Beijing Times on Tuesday wrote that the ban on teacher-student romances at many US universities is derived from feminist theories that hold a dominant position in US society. On the other hand, China has its own traditions that have shaped its people’s understanding of love, the commentary claimed, saying it is thus inappropriate to directly copy Western methods.本周二,《新京报就此事发表了一篇,称之所以许多美国大学禁止师生恋,是因为深受美国社会中风靡的女权主义思想的影响而在另一方面,中国有自己的传统,人们对于爱的理解也有不同,这篇指出,不应该直接复制西方的制度Several student-teacher sexual relationships have made headlines in recent years, including the case of a teacher at a Nanjing university who harassed female students and ced some of them to take half-naked pictures, the Beijing Youth Daily reported in March.根据《北京青年报在三月份的报道,近年来媒体以头条报道了几起师生间的性关系事件,例如南京一名大学老师曾性骚扰名女同学,并且强迫她们拍下半裸照片"When it comes to power, students are relatively vulnerable and may be harmed in the relationship," said Li Yinhe.李说:“一旦涉及到权力,学生相对来说会更脆弱一些,并且有可能在师生恋关系中受到伤害”"A ban should be imposed on teachers’ sexual harassment of students, rather than on affection between teachers and students," Li said, adding that love between students and teachers should be respected but is better left to develop after the student graduates.李表示说:“应该禁止老师性骚扰学生,而不是禁止老师和学生谈恋爱”李还补充说,师生恋应该受到尊重,但是如果能够等学生毕业后再谈恋爱的话,那就更好了According to a regulation on teachers’ professional ethics released by China’s Ministry of Education in , teachers are bidden from sexually harassing or having "improper relations" with students. But the regulation does not specify whether romances constitute improper relations.根据中国教育部在年发布的教师职业道德规定,禁止教师性骚扰学生或与学生维持“不正当关系”但是这一规定并没有明确指出师生恋是否属于不正当关系的范畴"If a new rule is going to be made... comprehensive research and preparation are needed. We cannot directly use other countries’ rules, and we must clarify the boundaries of relations between teachers and students," said Ke Qianting, an associate professor of gender studies at Sun Yat-sen University, adding that otherwise the rule may impact normal relations between teachers and students.中山大学一名从事性别研究的副教授柯倩婷(音)表示说:“如果要提出一项新规,那么必须进行全面的研究和准备我们不能直接照搬他国的制度,而且必须要明确教师和学生之间关系的界限”柯倩婷还补充说道,如果不这样做的话,学生和老师之间的正常关系可能将会受到影响

财富500强 京东打败阿里上榜(双语) --30 18::1 来源:sohu 最近发布的《财富世界500强名单,1家中国企业上榜,其中家黑马企业首次上榜,包括制造业大头中国中车股份有限公司、电子商务巨头京东、家电制造商美的集团和房地产开发商万达集团 A record 1 Chinese companies have squeezed onto the latest tune Global 500 list, of which made their debut, including manufacturing powerhouse China Railway Rolling Stock Corp, e-commerce juggernaut JD.com, home appliance maker Midea and property developer Wanda. 专家分析,更多的中国企业能够上榜实属情理之中我国在制造业改造升级、大力促进创新和驱动消费方面做出了不懈努力随着中国在电子商务、和房地产领域的巨大市场潜力的提升,从中受益的更多相关企业会进入《财富世界500强名单 Experts said that it is not surprising more Chinese companies to be listed, because of the country's relentless efts to upgrade manufacturing, boost innovation and drive consumption. As more technology and commerce companies and benefit from China's tremendous market potential in e-commerce, entertainment and real estate segments, they will make the tune Global 500 list. 在首次上榜《财富世界500强的中国企业中,京东以8 亿 5000 万的年度收入排在第366位 专家解释,;京东的上榜明了中国电子移动商务产业的飞速成长京东本身就是电子商务运营的巨头,而阿里巴巴更像是为众多网店务的务提供商,这就是为什么阿里巴巴的年收入没有京东那么多的原因中国未来将成为最大的电子商务消费市场,并逐渐形成一个以消费者为导向的新型商业模式” Among the debut tune Global 500 companies from China, JD.com ranks at 366, with revenue reaching $.85 billion last year. ;It is not a surprise, given how quickly China e-commerce has been growing ,; Xu said. JD.com positions itself as a self-managing e-commerce giant. Alibaba acts more like a service provider to numerous online shops, which is why Alibaba's revenue is not as huge as JD.com's. China will become the largest e-commerce and consumption market and will nurture a new consumer-centric ecosystem, expert said. 名单中还有其他几个引人注目的企业,万科以93 亿 3000 万的年收入排在第356名,房地产巨头大连万达集团排在第385名,恒大地产集团排在第96名 China Vanke debuted on the list at 356, with annual revenue of .33 billion, followed by real estate giants Dalian Wanda Group at 385 and Evergrande Real Estate Group at 96. 首次上榜全球财富500强的十二家中国企业名单: Twelve Chinese companies have appeared on the tune Global 500 list the first time 66 中国中车股份有限公司CRRC 9 中国船舶工业集团公司 China State Shipbuilding 356 中国万科China Vanke 366 京东 JD.com 381 中国航天科技集团公司China Aerospace Science and Industry 385 大连万达集团 Dalian Wanda Group 中国电子科技集团公司 China Electronics Technology Group 7 新中国人寿保险 New China Life Insurance 73 长江和记实业有限公司 CK Hutchison Holdings 81 美的集团 Midea Group 95 万洲国际集团 WH Group 96 恒大地产集团Evergrande Real Estate Group English Source: China Daily长大不得了 岁女童设计师参展纽约时装周 -- :39: 来源: Like many designers at New York Fashion Week, Mayhem expertly posed photos, showed off her creations and took interviews. Unlike most designers, however, she is only four years old.  和纽约时装周上许多其他的设计师一样,梅赫姆拍着气场十足的照片,展示着自己的创作,接受采访但和大多数设计师不一样的是,她才四岁大  Known on Instagram as sisters_angie to her 00,000-plus followers, this adorable pre-schooler and her mother Angie Keiser, who calls her 'Mayhem' on social media instead of using her real name, have designed dozens of dresses with the clever and creative use of paper.  在图片网站上,她的名字是sisters_angie,坐拥超过0万粉丝,这个可爱的学龄前儿童跟她的妈妈安琪·凯瑟一起用纸质材料设计出了十几套时装,别出心裁、创意十足在社交网络上,为了避免用她的真名,妈妈称她为梅赫姆  She wore one of her own designs to the event - a black and white peplum top with a floral design and a black skirt, all made from paper, of course.  在时装周上,她穿着一套自己设计的衣——一件黑白拼色、小花图案的无袖小褂,加上一条黑色短裙,当然,都是用纸做的  Mayhem's interest in fashion was sparked last year, when she began wrapping herself in scarves and random pieces of fabric to create brand new outfits.  梅赫姆对时尚的爱好是去年才爆发的,从去年起,她开始在自己身上裹满围巾和各种质料的衣料,希望创作出全新的时装  When her mother suggested she start making her own clothes from construction paper, the idea took hold - and they haven't turned back since.  于是她的妈妈建议她开始从图画纸创作自己的衣,自此,这个想法开始生根发芽,从此一发不可收拾  Now she has a huge following on Instagram, where she shares pictures of the recreations she has made of some of her favorite red carpet looks and high-fashion designs.  现在她在图片网站上有一大群粉丝,她会在网上分享她的新作,这些新作都是她对自己最喜欢的走红毯礼和前锐流行设计作品的再创作  Ever the professional, Mayhem sketches her dresses bee bringing them to life - although recently she's been going more high-tech with her visions.  和所有的专业人士一样,梅赫姆在制作衣之前,先画出衣的草图——不过最近以来,她开始用更有技术含量的方法来绘出自己的想法  Considering she was invited to her first Fashion Week bee kindergarten, it's safe to say Mayhem has got the fashion bug - and it's not going away any time soon.  考虑到她在上幼儿园之前就已经收到邀请,参加她人生第一个时装周了,我们可以肯定,梅赫姆将在很长一段时间里热衷于时尚  'There is no shortage of inspiration at this point,' Angie says proudly.  她的母亲安琪骄傲的说:“目前来看,她一点也不缺乏创意”盐城遭遇“极端天气”近百人死亡 -- 19:5:53 来源:chinadaily 3日时前后,江苏省盐城市阜宁、射阳等地出现强雷电、短时强降雨、冰雹、雷雨大风等强对流天气,局地遭龙卷风袭击据江苏省民政厅报告,强对流天气已造成98人死亡,近800人受伤,其中重伤近0人Downpours, hailstorms and a tornado battered parts of Yancheng City at :30 pm Thursday. [PhotoXinhua]请看相关报道:A tornado and hailstorm have killed at least 98 people and injure nearly 800 in the east Chinese province of Jiangsu.江苏遭遇的龙卷风和冰雹已经导致98人死亡,约800人受伤Buildings collapsed as thunder, lightning, rainstorms, hailstorms and the tornado struck counties and villages in the city of Yancheng at about :30 pm on Thursday.周四下午点30分左右,江苏盐城部分乡镇遭遇雷电、短时强阵雨、冰雹以及龙卷风袭击,导致建筑物倒塌Extreme weather conditions were reported in several townships in Funing and Sheyang counties in the suburbs of Yancheng.盐城市郊的阜宁、射阳等地也遭遇极端天气“极端天气”(extreme weather conditions)指天气(气候)的状态严重偏离其平均态,在统计意义上属于不易发生的事件照世界气象组织的规定,当气候要素(气压、气温、湿度等)的时、日、月、年值达到5年一遇,或者与相应的30年平均值之差超过标准差的两倍时,就可以将此归为极端天气随着全球气候变暖,极端天气气候事件特别是强降雨(torrential rain)、高温热浪(heat wave)等极端事件的出现频率发生变化,呈现出增多增强的趋势今年入夏以来,我国南方地区持续遭遇强降雨天气,目前已经导致人死亡,近万人被迫转移近几年频发的极端天气事件包括:高温热浪(heat wave)、寒潮(cold wavecold snap)、强降雨(torrential rainheavy rainfall)、冰雹(hailstorm)、龙卷风(tornado)、台风(typhoon)、干旱(drought)等关于风暴,我们经常听到3个意思相近的词:tornado、typhoon、hurricaneTornado即龙卷风,主要发生在陆地上;typhoon和hurricane其实是一回事,都是tropical cyclone(热带气旋),只是飓风名称的使用多在北大西洋及东太平洋,所以我们经常听到美国发生飓风,如Hurricane Sandy(飓风桑迪);而北太平洋西部使用的词是typhoon,我国就习惯称台风(中国日报网英语点津 Helen)

  • 豆瓣优惠广州市第二人民医院复通手术
  • 天河长安医院做人流多少钱
  • 千龙互动番禺妇科疾病哪家医院最好的普及生活
  • 广州天河双腔减压人流QQ指南
  • 广州白云治疗盆腔炎手术的医院丽健康广东省长安医院治疗盆腔炎
  • 普及大夫广州天河宫颈糜烂微创多少钱
  • 广州番禺哪里做全身体检好
  • 光明晚报天河长安医院输精管堵塞多少钱中医媒体
  • 天河区长安医院做宫腔镜多少钱搜索在线
  • 广州摘环多少钱
  • 广州天河长安医院试管婴儿多少钱新华频道广州番禺妇幼医院几点下班
  • 广州人工流产手术康泰乐园
  • 服务乐园广州白云市妇科什么医院好
  • 广州天河长安做睾丸静脉曲张手术多少钱
  • 广东长安医院治疗子宫肌瘤好吗同城门户
  • 广州绝育接通三甲医院百家解答广州流产私立医院
  • 安康问答广州看内分泌失调去哪家医院健分享
  • 中山附属三院结扎复通ask互动
  • 广州做输卵管修复手术费用
  • 广州白云人流去哪飞卫生
  • 安康新闻中山不孕医院哪家好快问中文
  • 广州长安结扎复通手术
  • 搜医优惠阳江不孕不育公立医院好医助手
  • 广州番禺那家做人流好豆瓣知识
  • 龙马口碑天河韩式处女膜修复多少钱天涯大全
  • 东莞那里可以第三代试管最好
  • 广州天河长安盆腔炎怎么样好不好
  • 广东省广州市长安医院精索静脉曲张怎么样好不好
  • 广州哪个医院治不孕不育
  • 广州海珠第一人民医院输卵管复通健生活
  • 相关阅读
  • 花都妇幼保健院不孕专家千龙媒体
  • 广州摘环比较好的医院
  • 度时讯广州长安妇科医院地址
  • 广州白云做人工流产要多少钱69媒体
  • 从化排卵检查最好的医院
  • 广州天河做引产哪里便宜安心优惠广东人民医院复通手术
  • 广州白云做无痛人流好吗
  • 久久问答番禺打胎的最佳时机365诊疗
  • 天河长安医院怎么去
  • 广东长安医院输卵管接通
  • (责任编辑:郝佳 UK047)