四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

广州长安做输卵管检查久久知识

2018年12月10日 19:03:33
来源:四川新闻网
挂号对话

全球顶级CEO的演讲(7) 美国经典英文演讲100篇总统演讲布莱尔首相演讲美国总统布什演讲快报英语演讲视频200809/49963广州白云处女膜可以修复吗Hi, everybody.嗨,各位好。Over the past year, as I traveled across the country campaigning for this office, I told you that if I was fortunate enough to be re-elected, Id work to change a tax code that too often benefited the wealthy at the expense of the middle class.回顾过去的一年,我为竞选总统这一职位而奔波于全国各地的时候就曾经告诉你们如果我有幸连任,我要改变这一通常以中产阶级为代价而惠及富人的税法。This week, we did that.本周,我们履行了这一诺言。For the first time in two decades, we raised taxes on the wealthiest 2% of Americans in a bipartisan way, while preventing a middle-class tax hike that could have thrown our economy back into recession.这是二十多年来头一次,我们通过两党协商提高了2%最富有美国人的税率,同时还避免中产阶级遭受增税的冲击,以免我们再次重蹈经济危机的覆辙。Under this law, more than 98% of Americans and 97% of small business will not see their income taxes go up one dime.这项法律保98%的美国人和97%的小企业的所得税不会增加一毛钱。We also made sure that millions of families will continue to receive tax credits to help raise their children and send them to college.我们还确保了成千上万的美国家庭继续得到减税待遇以帮助他们抚养孩子并送他们上大学。Companies will continue to receive tax credits for the research they do, the investments they make, and the clean energy jobs they create.公司也可继续享受减税,节省的钱可以用于他们进行的研究、投资及他们开创的清洁能源就业岗位。And two million Americans who are out of work will continue to receive unemployment benefits so long as they are actively looking for a job.而且只要积极寻找工作,两百万失业的美国人可以继续享受失业保障。But all this was just one more step in the broader effort to grow our economy and shrink our deficits.但是这也仅仅是在促进经济增长及削减赤字的宏伟目标中的一小步。We still need to do more to put Americans back to work while also putting this country on a path to pay down its debt.我们还需要做得更多来让美国人民重返工作岗位,也让这个国家走上还得起债的道路。And our economy cant afford more protracted showdowns or manufactured crises along the way.而我们的经济在这条道路上已经不堪承受拖延许久的较量或人为制造的危机。Because even as our businesses created 2 million new jobs last year—including 168,000 new jobs last month—the messy brinksmanship in Congress made business owners more uncertain and consumers less confident.因为即使我们的企业在过去一年里创造了两百万个新就业机会—包括上个月的168,000个新就业机会—但国会中混乱的边缘政策依旧没有给企业主们吃下丸的感觉,而且消费者们感到越来越没有信心。We know theres a path forward.我们明白出路就在眼前。Last year, I signed into law .7 trillion in deficit reduction.去年,我签署了总计1.7万亿的赤字削减法案。This weeks action further reduces the deficit by 7 billion, making it one of the largest deficit reduction bills passed by Congress in over a decade.本周的法案将进一步继续削减7370亿美元赤字,这也是国会十年来通过的最大额度赤字削减法案。And Im willing to do more.而我还将做得更多。I believe we can find more places to cut spending without shortchanging things like education, job training, research and technology all which are critical to our prosperity in a 21st century economy.我相信我们可以找到更多领域削减开,而不是削减教育、职业培训、科研和技术等这些都对我们在21世纪经济繁荣至关重要事业的开。But spending cuts must be balanced with more reforms to our tax code.但削减出必须与改革现有税法相平衡。The wealthiest individuals and the biggest corporations shouldnt be able to take advantage of loopholes and deductions that arent available to most Americans.最富有的个人和大型企业不应该利用大多数美国人无法利用的税法漏洞及条款。And as I said earlier this week, one thing I will not compromise over is whether or not Congress should pay the tab for a bill they ve aly racked up.正如我在本周早些时候所说,我绝不会妥协的一件事就是不管国会是否为他们取胜的法案买单。If Congress refuses to give the ed States the ability to pay its bills on time, the consequences for the entire global economy could be catastrophic.如果国会拒绝给美国及时还债的能力,其对全球经济的后果将是灾难性的。The last time Congress threatened this course of action, our entire economy suffered for it.国会上次以这种方式威胁时,我们的整个经济都遭了殃。Our families and our businesses cannot afford that dangerous game again.我们的家庭和企业都再也不能承受这一危险的游戏了。I congratulate the newly sworn-in Members of Congress, and I look forward to working with the new Congress in a bipartisan way.我向新当选的国会议员们表示祝贺,而我也期待着与新的国会以两党的方式继续合作。If we focus on the interests of our country above the interests of party, Im convinced we can cut spending and raise revenue in a manner that reduces our deficit and protects the middle class.如果我们关注国家的利益而高于党派间的利益,我相信我们一定能以一种恰当的方式削减开,减少财政赤字并保护中产阶级。And we can step up to meet the important business that awaits us this year.我们也能够大步向前面对今年等待我们完成的重任。Creating jobs and boosting incomes.扩大就业,增加收入。Fixing our infrastructure and our immigration system.重修我们的基础设施、改善我们的移民体系,Promoting our energy independence while protecting our planet from the harmful effects of climate change.提高能源独立性并保护我们的星球免受气候变化带来的伤害。Educating our children and shielding them from the horrors of gun violence.教育我们的孩子们并保护他们免受暴力的危害。These arent just things we should do—theyre things we must do.这些不是我们应该做的,而是我们必须做的。And in this New Year, Ill fight as hard as I know how to get them done.而值此新年之际,我将尽自己最大努力完成这些目标。Happy New Year, everybody.谢谢,祝你们大家新年快乐。201301/219929广州治疗月经不调公立医院国际英文演讲高手 Chapter6-2暂无文本 200709/17967天河专业妇科医院哪家好

广东计划生育专科医院网上咨询广州长安女子医院再通输卵管怎么样好不好Mr. Chief Justice, my dear friends, my fellow Americans:尊敬的大法官,朋友们,同胞们:The oath that I have taken is the same oath that was taken by George Washington and by every President under the Constitution.刚才我宣读的誓言就是乔治.华盛顿总统宣读过誓言,也是历届合法就任的总统宣读过的誓言。But I assume the Presidency under extraordinary circumstances never before experienced by Americans.我想,我这次就任总统,情况之特殊,是美国人民从不曾经历过的,This is an hour of history that troubles our minds and hurts our hearts.这是我们为之伤心痛苦的历史一刻。Therefore, I feel it is my first duty to make an unprecedented compact with my countrymen.所以,我感到当务之急是要和我的国民们做一个史无前例的会面。Not an inaugural address, not a fireside chat, not a campaign speech just a little straight talk among friends.不是一次就职演说,不是火炉边的闲谈,不是竞选演讲,只是一次平常的、朋友间开诚布公的谈话。And I intend it to be the first of many.这种话是一次,但不是最后一次。I am acutely aware that you have not elected me as your President by your ballots, and so I ask you to confirm me as your President with your prayers.我非常清楚,我就任总统不是经由大家投票选举产生的结果,因此我请你们用祈祷来确认我是你们的总统。And I hope that such prayers will also be the first of many.我希望这祈祷也同样是第一次,不是最后一次。If you have not chosen me by secret ballot, neither have I gained office by any secret promises.如果诸位当初没有匿名投我一票,而我也没有为赢得总统职位做过任何私下承诺。I have not campaigned either for the Presidency or the Vice Presidency.我没有竞选当总统或副总统。I have not subscribed to any partisan platform.没有向任何党派捐赠。I am indebted to no man, and only to one woman my dear wife as I begin this very difficult job.在我开始这个重要工作之际,我只对一人由衷地感激她就是我亲爱的妻子。I have not sought this enormous responsibility, but I will not shirk it.尽管这份艰巨的责任不是我主动争取来的,但我也不会逃避此重任。Those who nominated and confirmed me as Vice President were my friends and are my friends.那些曾提名并选举我为副总统的人,过去是我的朋友,现在也是。They were of both parties, elected by all the people and acting under the Constitution in their name.他们中既有民主党人,又有共和党人,他们都由全民选举产生,履行宪法赋予他们的职责。It is only fitting then that I should pledge to them and to you that I will be the President of all the people.我向他们,也向你们宣誓我将成为全民的总统。我想这么做是恰当的。Thomas Jefferson said the people are the only sure reliance for the preservation of our liberty.托马斯杰斐逊说过,人民是维护我们自由的唯一可靠的保。And down the years, Abraham Lincoln renewed this American article of faith asking, ;Is there any better way or equal hope in the world?;若干年后,亚伯拉罕林肯重申了美国人的这一信条,他问道:“除此之外,难道世界上还有更好的途径和同样的希望吗?”03/63695REMARKS BY THE PRESIDENTAT LUNCHEON FUNDRAISER WITH GOVERNOR JON CORZINETHE PRESIDENT: Thank you. It is good to see you. Hello, New Jersey! (Applause.) All right, everybody have a seat. Everybody have a seat. I want to begin by just making a few acknowledgements. First of all, I'm going to have a lot to say about this guy, but I just want everybody to know that one of my earliest supporters, somebody who had faith and confidence in me before I was a ed States senator was the man standing next to me right here -- Jon Corzine. (Applause.) And so it is a special honor to be with him.I've got a couple other friends I want to quickly acknowledge. Larry Cohen is around here somewhere. CWA -- right here. We appreciate you, Larry. (Applause.) President of the Communication Workers. We've got a couple of outstanding mayors -- the Pride of Newark, Cory Booker is here. (Applause.) There's Cory in the back. And we've also got the Pride of Jersey City, Jeremiah Healy. (Applause.)I want to just say a little something at the top. As many of you may have heard, five officers were shot in the line of duty in Jersey City. Jeremiah -- I just saw him; we just discussed it. He may aly be on his way back. Obviously we are watching this closely. Our thoughts and prayers go out to the families of all the officers who have been hurt. And we are confident they are going to end up coming back strong as ever. But it's a reminder for all of us of the incredible sacrifice that our law enforcement officials engage in, and their families are part of, each and every day. So I hope everybody keeps them in their thoughts and prayers in the days to come. (Applause.)It is great to be back in New Jersey. I'm proud to stand with a man who wakes up every single day thinking about your future and the future of this state -- and that's your governor, Jon Corzine. (Applause.)Like many of us in public life today, Jon is a leader who's been called to govern at some extraordinary times. He's been tested by the worst recession in half a century -- a recession that was caused by years of recklessness and irresponsibility, and obviously had a disproportionate impact here in New Jersey, given the closeness of the financial sector to the state.Part of the crisis was caused by the same small thinking that's plagued our politics for decades -- the kind of thinking that says we can afford to tinker around with big problems, put off tough decisions, defer the big challenges, tell people only what they want to hear.That's not the kind of leader Jon Corzine is. He didn't run for this office on the promise that change would be easy, and he certainly has not avoided what is hard. This isn't somebody who's here because of some special interest or political machine -- he's here because he cares about what happens to the people of New Jersey.This is a man who has provided more property tax relief than any other governor in New Jersey's history. (Applause.) This is the first governor in 60 years who has reduced the size of government. At the same time, this is also a leader who has stood up against those who wanted to cut what matters, like education. Jon Corzine has not only protected funding for New Jersey's schools, he's reformed them with higher standards, and now students in this state rank at the top of the country in ing and math. That's a testimony to Jon Corzine's leadership. (Applause.)Since Jon Corzine became governor, the Children's Health Insurance Program has been expanded to reach 80,000 more children -- 80,000 who got health insurance who did not have it before. New Jersey has become a leader in clean energy. And Jon Corzine wasn't just the first governor to pass an economic recovery plan for his state; he was an ally in helping the federal government, my administration, develop the national recovery plan.And because of these recovery plans, jobs have been saved and created throughout the state of New Jersey -- jobs of cops and teachers; jobs in small businesses and clean energy companies. Unemployment insurance and health insurance has been extended to those who have felt the brunt of this recession, who lost their jobs. Tax relief has been delivered to families and small businesses. Ninety-five percent of working families have aly received tax relief as a consequence of our recovery plan. And I can promise you that more help is on the way in the weeks and months to come.Now, I realize this is little comfort to those who have lost a job in this recession. Some of you know people who've lost jobs, or maybe you're -- worried about losing their home or can't afford their health insurance anymore. I realize that some of the progress that's been made doesn't help some folks who need to pay their bills and have fallen deeply behind. And I'll be honest with you -- even though jobs have always been one of the last things that come back in a recession, some of the jobs that have been lost may not come back.The fact is, even before this crisis hit, we had an economy that was creating a good deal of wealth for the folks at the very top, but not a lot of good-paying jobs for the rest of America. It's an economy that wasn't built to compete in the 21st century. It was one where we spend more on health care than any other nation but aren't any healthier; where we've been slow to invest in clean energy technologies that have created new jobs and new industries in other countries because we've been slow to take up the call of clean energy. We had an economy where we've watched our graduation rates lag behind too much of the world. We used to be at the very top, number one, in college graduation rates. We aren’t anymore; we're in the middle of the pack.07/78037广州输卵管吻合术哪家医院好广州天河长安医院做孕前检查

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部